Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
1120 of 688 results
11.
(C) Craig Drummond, 2003-2010
(C) Craig Drummond, 2003-2010
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:206
12.
Preview Window
预览窗口
Translated and reviewed by Feng Chao
Located in config/qtcurveconfig.cpp:221
13.
Select Password Character
选择密码字符
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:269
14.
Background
i18n: file: config/qtcurveconfigbase.ui:2474
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_94)
背景
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:492 config/qtcurveconfig.cpp:942 obj-i686-linux-gnu/config/ui_qtcurveconfigbase.h:4228 rc.cpp:949 rc.cpp:949
15.
Button
i18n: file: config/stylepreview.ui:132
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
按钮
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:495 obj-i686-linux-gnu/config/ui_stylepreview.h:307 rc.cpp:1582 rc.cpp:1582
16.
Text
文本
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:497
17.
None
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:501 config/qtcurveconfig.cpp:561 config/qtcurveconfig.cpp:584 config/qtcurveconfig.cpp:637 config/qtcurveconfig.cpp:741 config/qtcurveconfig.cpp:749 kwinconfig/qtcurvekwinconfig.cpp:54
18.
Custom:
自定义:
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:506 kwinconfig/qtcurvekwinconfig.cpp:36
19.
Selected background
所选的背景
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in config/qtcurveconfig.cpp:508
20.
Blended selected background
混合选中的背景
Translated by desk
Reviewed by Hugh SH
Located in config/qtcurveconfig.cpp:510
1120 of 688 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Feng Chao, Hugh SH, Li Jin, Tao Wei, Wylmer Wang, desk.