Translations by Darafei Praliaskouski
Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
70. |
Skip unreadable data sectors
|
|
2009-10-20 |
Прапускаць нечытэльныя сектары данняў
|
|
71. |
Disable the source drive's error correction
|
|
2009-10-20 |
Адключыць карэкцыю памылак зыходнага прывада
|
|
72. |
Copy CD-Text from the source CD if available.
|
|
2009-10-20 |
Капіяваць CD-Тэкст з зыходнага CD, калі даступны.
|
|
74. |
<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to stick to Cddb info.
|
|
2009-10-20 |
<p>Калі гэтая наладка ўключана, K3b будзе шукаць CD-Тэкст на зыходным CD. Адключыце наладку, калі ваш CD-прывад мае праблемы з чытаннем CD-Тэксту, або вы хочаце трымацца звестак Cddb.
|
|
79. |
Do you want to overwrite %1?
|
|
2009-10-20 |
Ці хочаце вы перапісаць %1?
|
|
80. |
File Exists
|
|
2009-10-20 |
Файл існуе
|
|
81. |
Use the same device for burning
|
|
2009-10-20 |
Выкарыстоўваць такую ж самую прыладу для выпальвання
|
|
82. |
<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>
|
|
2009-10-20 |
<qt>Выкарыстоўваць такую ж самую прыладу для выпальвання <i>(Або ўстаўце іншы носьбіт)</i>
|
|
88. |
Quick format
|
|
2009-10-20 |
Шпаркае фарматаванне
|
|
89. |
Force formatting of empty DVDs
|
|
2009-10-20 |
Прымусова фарматаваць пустыя DVD
|
|
91. |
Try to perform quick formatting
|
|
2009-10-20 |
Паспрабаваць правесці шпаркае фарматаванне
|
|
95. |
&Burn
|
|
2009-10-20 |
&Выпаліць
|
|
96. |
Open the burn dialog for the current project
|
|
2009-10-20 |
Адкрыць дыялог выпальвання для бягучага праекта
|
|
97. |
&Properties
|
|
2009-10-20 |
&Уласцівасці
|
|
98. |
Open the properties dialog
|
|
2009-10-20 |
Адкрыць дыялог уласцівасцяў
|
|
99. |
Please add files to your project first.
|
|
2009-10-20 |
Спачатку дадайце файлы ў ваш праект.
|
|
100. |
No Data to Burn
|
|
2009-10-20 |
Няма данняў для выпальвання
|
|
101. |
Please add files and audio titles to your project first.
|
|
2009-10-20 |
Спачатку дадайце файлы і аудыа-загалоўкі ў ваш праект
|
|
102. |
Floppy
|
|
2009-10-20 |
Дыскета
|
|
104. |
None
|
|
2009-10-20 |
Нічога
|
|
105. |
Hide Advanced Options
|
|
2009-10-20 |
Схаваць адмысловыя опцыі
|
|
106. |
Show Advanced Options
|
|
2009-10-20 |
Паказаць адмысловыя опцыі
|
|
107. |
Please Choose Boot Image
|
|
2009-10-20 |
Вылучце загрузачны вобраз
|
|
109. |
No Floppy image selected
|
|
2009-10-20 |
Не вылучана вобраза дыскеты
|
|
110. |
Use harddisk emulation
|
|
2009-10-20 |
Ужыць эмуляцыю жорсткага дыска
|
|
111. |
Use no emulation
|
|
2009-10-20 |
Скасаваць эмуляцыю
|
|
115. |
DOS Compatibility
|
|
2009-10-20 |
DOS-сумяшчальнасць
|
|
116. |
Custom
|
|
2009-10-20 |
Іншы
|
|
122. |
Rock Ridge
|
|
2009-10-20 |
Rock Ridge
|
|
123. |
Joliet
|
|
2009-10-20 |
Joliet
|
|
125. |
Custom (ISO9660 only)
|
|
2009-10-20 |
Іншае (толькі ISO9660)
|
|
126. |
Custom (%1)
|
|
2009-10-20 |
Іншае (%1)
|
|
128. |
Rock Ridge Extensions Disabled
|
|
2009-10-20 |
Пашырэнні Rock Ridge адключаны
|
|
130. |
Joliet Extensions Disabled
|
|
2009-10-20 |
Пашырэнні Joliet Extensions адключаны
|
|
134. |
Audio Project
|
|
2009-10-20 |
Праект Аудыа
|
|
139. |
Audio Ripping
|
|
2009-10-20 |
Захоп аудыа
|
|
140. |
Ignore read errors
|
|
2009-10-20 |
Не зважаць на памылкі чытання
|
|
145. |
Disable normalization
|
|
2009-10-20 |
Адключыць нармалізацыю
|
|
147. |
Volume Name:
|
|
2009-10-20 |
Назва тома:
|
|
148. |
Select the Multisession Mode for the project.
|
|
2009-10-20 |
Вылучце шматсесійны рэжым для праекту.
|
|
150. |
Auto
|
|
2009-10-20 |
Аўта
|
|
151. |
No Multisession
|
|
2009-10-20 |
Без шматсесійнасці
|
|
152. |
Start Multisession
|
|
2009-10-20 |
Пачаць шматсесійнасць
|
|
153. |
Continue Multisession
|
|
2009-10-20 |
Працягнуць шматсесійнасць
|
|
154. |
Finish Multisession
|
|
2009-10-20 |
Скончыць шматсесійнасць
|
|
158. |
Rename
|
|
2009-10-20 |
Перайменаваць
|
|
161. |
&Import Session...
|
|
2009-10-20 |
&Імпартаваць сесію...
|
|
162. |
&Clear Imported Session
|
|
2009-10-20 |
&Ачысціць імпартаваную сесію
|
|
163. |
&Edit Boot Images...
|
|
2009-10-20 |
&Правіць загрузачныя вобразы...
|
|
164. |
Import a previously burned session into the current project
|
|
2009-10-20 |
Імпартаваць раней выпаленую сесію ў бягучы праект
|