Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
2130 of 464 results
1471.
Decrease tile opacity by this percentage for each column
De opaciteit van de tegels verminderen met dit percentage voor elke kolom
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
De ondoorzichtigheid elke volgende kolom met dit percentage verminderen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618
1525.
How many rows in the tiling
Hoeveel rijen in de herhaling
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Hoeveel rijen er betegeld moeten worden
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1052
1534.
Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size
Doen alsof de grootte en de positie van de tegel hetzelfde zijn als bij de laatste herhaling (indien van toepassing), in plaats van de huidige grootte
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Doen alsof de grootte en positie van de tegel hetzelfde zijn als de laatste keer dat u er mee tegelde, in plaats van de huidige grootte en positie te gebruiken.
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1220
1539.
Re_move
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
_Verwijder
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Ver_wijderen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283
1543.
_Page
_Bladzijde
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
_Pagina
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2901
1572.
Could not export to filename %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Exporteren naar bestandsnaam %s was niet mogelijk.
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Fout bij het exporteren naar bestand %s.
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172
1573.
You have to enter a filename
Je moet een bestandsnaam opgeven
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
U dient een bestandsnaam in te vullen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1110
1574.
The chosen area to be exported is invalid
Het gekozen te exporteren gebied is ongeldig
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1125
1577.
Select a filename for exporting
Selecteer een bestandsnaam voor het exporteren
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Selecteer een bestandsnaam om naar te exporteren
Suggested by Kris
Located in ../src/shortcuts.cpp:343 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 ../src/ui/dialog/export.cpp:1339
1579.
exact
exact
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
precieze
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/find.cpp:845
2130 of 464 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Foppe Benedictus, Jeroen van der Vegt, Kris, Patrick, Pjotr12345, Rachid, Removed by request, Ruud Steltenpool, itronic, myckel.