Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
693702 of 2534 results
693.
Please read these instructions very carefully before proceeding.

This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet
printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade
and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by
Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The
entire risk of using this utility lies with you.

This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of
vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between
%d and %d.

When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that
is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.
Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe
or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.
It is also suggested that you use a good quality paper for the test,
so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.
After picking the number matching the best pair, place the paper back in
the paper input tray before typing it in.

After running the alignment pattern, it will be printed once more. You
should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.
You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,
(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not
restore the previous settings, but powering the printer off and back on will.
If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save
the results. It is essential that you not turn off your printer during
this procedure.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sehr sorgfältig, bevor Sie fortfahren.

Mit diesem Programm können Sie die Druckköpfe Ihres Epson-Stylus
Druckers ausrichten. Der falsche Gebrauch dieses Programms kann
die Druckqualität beeinträchtigen und möglicherweise den Drucker
beschädigen. Dieses Programm wurde von Seiko Epson nicht getestet
oder zugelassen, es besteht keine Garantie, dass es funktioniert. Das volle
Risiko seines Einsatzes liegt bei Ihnen.

Dieses Programm druckt ein Testmuster, das aus einer Reihe von senkrechten
Linien besteht, die sich überlappen. Zwischen jedem Linienpaar steht eine Zahl
von %d bis %d.

Wenn Sie die Linienpaare untersuchen, sollten Sie eines finden, welches am
besten zusammen passt, optimal ist eine durchgehende Linie. Benutzen Sie
vorzugsweise hochwertiges Papier und eine Lupe, um ganz sicher zu gehen, das beste
Paar zu erkennen. Nachdem Sie nun das beste Paar ausgewählt
und sich die Zahl gemerkt haben, legen sie das Blatt wieder in den Drucker ein,
bevor Sie die Zahl eingeben.

Nach diesem Durchlauf wird das Muster noch einmal gedruckt. Sie sollten nun
erkennen, dass das mittlere Paar (#%d von %d) das beste ist.
Sie werden nun gefragt, ob Sie die Ausrichtung im Drucker sichern (s),
den Vorgang wiederholen (r) oder ohne Sicherung abbrechen möchten (q).
Beim Abbruch bleiben die Einstellungen bis zum Ausschalten des Druckers
erhalten, aber nicht länger. Es ist wichtig, den Drucker während der
Ausrichtung nicht auszuschalten.

Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2065
694.
Unable to send command to the printer, exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Es kann kein Befehl an den Drucken gesendet werden, wird beendet.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2109
695.
Exiting
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Beenden
Translated by Roland Illig
Located in src/escputil/escputil.c:2123 src/escputil/escputil.c:2292
696.
Please inspect the final output very carefully to ensure that your
printer is in proper alignment. You may now:
(s)ave the results in the printer,
(q)uit without saving the results, or
(r)epeat the entire process from the beginning.
You will then be asked to confirm your choice.
What do you want to do (s, q, r)?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bitte kontrollieren Sie den letzten Ausdruck sehr genau, ob Ihr
Drucker perfekt ausgerichtet ist. Sie können nun:
(s) die Einstellungen im Drucker sichern,
(q) das Programm ohne Sicherung verlassen, oder
(r) den Vorgang von Anfang an wiederholen.
Sie werden dann um eine Bestätigung gebeten.
Was möchten Sie tun (s, q, r)?
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2126
697.
>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
>
Translated and reviewed by Olaf Klemke
Located in src/escputil/escputil.c:2134 src/escputil/escputil.c:2143 src/escputil/escputil.c:2158 src/escputil/escputil.c:2176 src/escputil/escputil.c:2296
698.
Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte bestätigen Sie mit der Taste »q«, dass Sie die Einstellungen wirklich nicht sichern möchten:
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2141
699.
OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.
If you wish to save the alignment, you must repeat this process.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gut, die Köpfe sind ausgerichtet, aber die Einstellungen sind noch nicht gesichert.
Wenn Sie die Ausrichtung speichern möchten, müssen Sie diesen Ablauf wiederholen.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2148
700.
Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the
alignment process:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte bestätigen Sie mit der Taste »r«, dass Sie die Kopfausrichtung
wiederholen möchten:
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2155
701.
Repeating the alignment process.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kopfausrichtung wird wiederholt.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2163
702.
This will permanently alter the configuration of your printer.
WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and
it may damage your printer. Proceed?
Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings
to your printer:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dies wird die Einstellungen Ihres Druckers dauerhaft verändern.
WARNUNG: Dieser Vorgang wurde von Seiko Epson nicht geprüft
und könnte den Drucker beschädigen. Weiter?
Bitte bestätigen Sie mit der Taste »s«, wenn Sie die Einstellungen im
Drucker sichern möchten.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2169
693702 of 2534 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Perschke, Christian Heitjan, Christian Lins, Colin Bloecher, Cosmic, Daniel Dietrich, Dennis Baudys, Dominik Vogelgesang, Fabian Kosmale, Florian Edelmann, FrickX, Gerald App, Hendrik Schrieber, Jan Sonntag, Joshua Wiedekopf, Kekz, Konstantin Renner, Lorenz Bort, Mario Blättermann, Martin Lettner, Martin Seiffarth, Martin Trost, Marvin S., Nagur, Nicholas Hasenbein, Olaf Klemke, Paul, Postman, Removed by request, René Fischer, Robin Gloster, Roland Illig, Salesome, Sebastian Dockhorn, Simon Junga, Spjoe, Sven Holst, Sven T., Tobias Bannert, Udo Eisenbarth, Vemboca, arith, bernhard, bigbug21, blubberlutsch, darthpleigus, dt, georgios, i486, l0rdn1kk0n, markus.55, tamoihl, toomuch, x32000.