Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
683692 of 2534 results
683.
Obtaining %s requires using a raw device.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s kann nur von einem Rohdatengerät bezogen werden.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
%s kann nur von einem Rohdaten-Gerät bezogen werden.
Suggested by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:1563
684.
Obtaining extended ink information requires using a raw device.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erweiterte Tinteninformationen können nur von einem Rohdaten-Gerät bezogen werden.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:1894
685.
Ink cartridge
Tintenpatrone
Translated by Roland Illig
Located in src/escputil/escputil.c:1771 src/escputil/escputil.c:1798 src/escputil/escputil.c:1820 src/escputil/escputil.c:1837 src/escputil/escputil.c:1854 src/escputil/escputil.c:1871
686.
Part number
Bauteilnummer
Translated by Roland Illig
Located in src/escputil/escputil.c:1771 src/escputil/escputil.c:1798 src/escputil/escputil.c:1820 src/escputil/escputil.c:1837 src/escputil/escputil.c:1854 src/escputil/escputil.c:1871
687.
Date
Datum
Translated by Nicholas Hasenbein
Located in src/main/print-dyesub.c:4008 src/escputil/escputil.c:1772 src/escputil/escputil.c:1799 src/escputil/escputil.c:1821 src/escputil/escputil.c:1838 src/escputil/escputil.c:1855 src/escputil/escputil.c:1872
688.
Printer identification requires using a raw device.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zur Druckererkennung bedarf es des Zugriffs auf die direkte Schnittstelle.
Translated and reviewed by Olaf Klemke
Located in src/escputil/escputil.c:1969
689.
Cannot identify printer model.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Das Druckermodell wurde nicht erkannt.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in src/escputil/escputil.c:1987
690.
Cleaning heads...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Druckköpfe werden gereinigt …
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Tobias Bannert
Located in src/escputil/escputil.c:2009
691.
Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Druckköpfe werden gereinigt. Bitte stellen Sie sicher, dass Papier im Drucker ist.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2026
692.
Please read these instructions very carefully before proceeding.

This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet
printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade
and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by
Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The
entire risk of using this utility lies with you.

This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.
The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.
Below each pair of lines is a number between %d and %d.

When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that
is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.
Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe
or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.
It is also suggested that you use a good quality paper for the test,
so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.
After picking the number matching the best pair, place the paper back in
the paper input tray before typing it in.

Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more
critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your
printer. After running all the alignment passes, the alignment
patterns will be printed once more. You should find that the middle-most
pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.

After the passes are printed once more, you will be offered the
choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,
or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous
settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,
you must repeat the entire process if you wish to later save the results.
It is essential that you not turn your printer off during this procedure.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sehr sorgfältig, bevor Sie fortfahren.

Mit diesem Programm können Sie die Druckköpfe Ihres Epson-Stylus
Druckers ausrichten. Der falsche Gebrauch dieses Programms kann
die Druckqualität beeinträchtigen und möglicherweise den Drucker
beschädigen. Dieses Programm wurde von Seiko Epson nicht getestet
oder zugelassen, es besteht keine Garantie, dass es funktioniert. Das volle
Risiko seines Einsatzes liegt bei Ihnen.

Es werden %d Testmuster gedruckt. Alle Muster ähneln sich.
Sie bestehen aus Paaren von senkrechten Linien, welche sich überlappen.
Zwischen jedem Linienpaar steht eine Zahl von %d bis %d.

Wenn Sie die Linienpaare untersuchen, sollten Sie eines finden, welches am
besten zusammen passt, optimal ist eine durchgehende Linie. Benutzen Sie
vorzugsweise hochwertiges Papier und eine Lupe, um ganz sicher zu gehen, das beste
Paar zu erkennen. Nachdem Sie nun das beste Paar ausgewählt
und sich die Zahl gemerkt haben, legen Sie das Blatt wieder in den Drucker ein,
bevor sie die Zahl eingeben.

Jedes Muster ist gleich, aber die neueren werden feiner gedruckt, um die Unterschiede
noch mehr hervorzuheben. Sie müssen zur richtigen Ausrichtung der Druckköpfe alle
Durchgänge ausführen. Nach erfolgreicher Ausrichtung wird noch ein Musterausdruck
erzeugt. Sie werden erkennen, dass das mittlere Paar (#%d von %d) das beste von
allen ist.

Nach der letzten Ausgabe werden Sie gefragt, ob Sie die Ausrichtung im Drucker sichern (s),
den Vorgang wiederholen (r) oder ohne Sicherung abbrechen möchten (q). Beim Abbruch
bleiben die Einstellungen bis zum Ausschalten des Druckers erhalten, aber nicht länger.
Es ist wichtig, den Drucker während der Ausrichtung nicht auszuschalten.

Translated by Mario Blättermann
Located in src/escputil/escputil.c:2030
683692 of 2534 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Perschke, Christian Heitjan, Christian Lins, Colin Bloecher, Cosmic, Daniel Dietrich, Dennis Baudys, Dominik Vogelgesang, Fabian Kosmale, Florian Edelmann, FrickX, Gerald App, Hendrik Schrieber, Jan Sonntag, Joshua Wiedekopf, Kekz, Konstantin Renner, Lorenz Bort, Mario Blättermann, Martin Lettner, Martin Seiffarth, Martin Trost, Marvin S., Nagur, Nicholas Hasenbein, Olaf Klemke, Paul, Postman, Removed by request, René Fischer, Robin Gloster, Roland Illig, Salesome, Sebastian Dockhorn, Simon Junga, Spjoe, Sven Holst, Sven T., Tobias Bannert, Udo Eisenbarth, Vemboca, arith, bernhard, bigbug21, blubberlutsch, darthpleigus, dt, georgios, i486, l0rdn1kk0n, markus.55, tamoihl, toomuch, x32000.