|
21.
|
|
|
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
|
|
|
|
Ознака за везу ка веб страници програма. Уколико није постављено, користи се сама адреса
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ознака за везу ка веб странама програма. Уколико није постављено, користи се сама адреса
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:432
|
|
22.
|
|
|
Authors
|
|
|
|
Аутори
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:448
|
|
23.
|
|
|
List of authors of the program
|
|
|
|
Списак аутора програма
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:449
|
|
24.
|
|
|
Documenters
|
|
|
|
Документација
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:465
|
|
25.
|
|
|
List of people documenting the program
|
|
|
|
Списак особа које су документовале програм
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:466
|
|
26.
|
|
|
Artists
|
|
|
|
Графика
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
|
27.
|
|
|
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
|
|
Списак особа које су израдиле графику за програм
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:483
|
|
28.
|
|
|
Translator credits
|
|
|
|
Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
Prevod.org — превод на српски језик
|
|
Translated by
stalker
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:500
|
|
29.
|
|
|
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
|
|
Заслуге преводиоца. Ова ниска треба да буде назначена за превод
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:501
|
|
30.
|
|
|
Logo
|
|
|
|
Логотип
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:516
|