Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
180189 of 331 results
180.
geo location country
geolokalizazioaren estatua
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:309
181.
country (english name) where the media has been recorded or produced
muldimedia grabatu edo ekoiztu den estatua (ingelesezko izena)
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:310
182.
geo location city
geolokalizazioaren herria
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:313
183.
city (english name) where the media has been recorded or produced
muldimedia grabatu edo ekoiztu den herria (ingelesezko izena)
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:314
184.
geo location sublocation
geolokalizazioaren azpikokalekua
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:317
185.
a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)
muldimedia grabatu edo ekoiztu den herriko kokaleku bat (adib, auzoa)
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gst/gsttaglist.c:318
186.
geo location movement speed
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:325
187.
movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:326
188.
geo location movement direction
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:329
189.
indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:330
180189 of 331 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel Olasagasti, matiuzalem.