|
180.
|
|
|
geo location country
|
|
|
|
geolokalizazioaren estatua
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:309
|
|
181.
|
|
|
country (english name) where the media has been recorded or produced
|
|
|
|
muldimedia grabatu edo ekoiztu den estatua (ingelesezko izena)
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:310
|
|
182.
|
|
|
geo location city
|
|
|
|
geolokalizazioaren herria
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:313
|
|
183.
|
|
|
city (english name) where the media has been recorded or produced
|
|
|
|
muldimedia grabatu edo ekoiztu den herria (ingelesezko izena)
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:314
|
|
184.
|
|
|
geo location sublocation
|
|
|
|
geolokalizazioaren azpikokalekua
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:317
|
|
185.
|
|
|
a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)
|
|
|
|
muldimedia grabatu edo ekoiztu den herriko kokaleku bat (adib, auzoa)
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:318
|
|
186.
|
|
|
geo location movement speed
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:325
|
|
187.
|
|
|
movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:326
|
|
188.
|
|
|
geo location movement direction
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:329
|
|
189.
|
|
|
indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:330
|