Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
261267 of 267 results
261.
cannot open `%s'
não foi possível abrir `%s'
Translated by Diogo Lavareda
Reviewed by Almufadado
Located in grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662
262.
Usage: %s [OPTION]... DEVICE

Set up images to boot from DEVICE.
DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').

You should not normally run %s directly. Use grub-install instead.

-b, --boot-image=FILE use FILE as the boot image [default=%s]
-c, --core-image=FILE use FILE as the core image [default=%s]
-d, --directory=DIR use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
-m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default=%s]
-r, --root-device=DEV use DEV as the root device [default=guessed]
-f, --force install even if problems are detected
-s, --skip-fs-probe do not probe for filesystems in DEVICE
-h, --help display this message and exit
-V, --version print version information and exit
-v, --verbose print verbose messages

Report bugs to <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO]... DISPOSITIVO

Configura imagens para arrancar a partir do DISPOSITIVO.
DISPOSITIVO necessita de ser um dispositivo GRUB. (ex. `(hd0,1)').

Em circunstâncias normais, não deveria correr %s directamente.
Em vez disso, use grub-install.

-b, --boot-image=FILE usar FILE como a imagem de boot [predefinição=%s]
-c, --core-image=FILE usar FILE como imagem de núcleo [predefinição=%s]
-d, --directory=DIR usar ficheiros GRUB na directoria DIR [predef.=%s]
-m, --device-map=FILE usar FILE como o ficheiro mapeador [predefinição=%s]
-r, --root-device=DEV usar DEV como o dispositivo raíz [predef.=guessed]
-f, --force instalar, mesmo que problemas sejam detectados
-s, --skip-fs-probe não sondar o sistema de ficheiros do dispositivo
-h, --help mostrar esta mensagem e sair
-V, --version mostrar informação de versão e sair
-v, --verbose mostrar mensagens detalhadas

Reportar bugs para <%s>.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in util/i386/pc/grub-setup.c:621
263.
No device is specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sem dispositivo especificado.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in util/grub-setup.c:210
264.
Unknown extra argument `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Argumento extra `%s' desconhecido.
Translated by Carnë Draug
Reviewed by Almufadado
Located in util/grub-setup.c:822
265.
Invalid device `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dispositivo "%s" inválido.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in util/grub-setup.c:297
266.
invalid root device `%s'
Dispositivo de raíz `%s' inválido
Translated by Carnë Draug
Reviewed by Almufadado
Located in util/grub-setup.c:935
267.
cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'
não é possível adivinhar dispositivo raiz. Especifique a opção `--root-device'
Translated and reviewed by Paulo Dias
Located in util/grub-setup.c:949
261267 of 267 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Maio, Almufadado, Bruno Nova, Carnë Draug, Diogo Lavareda, Flavio, GoncaloP, Hugo.Batel, Joao Lopes, Marco Paulo Martins Sousa, Mike P, Nikozc, Oscar Mauricio, Paulo Dias, Pedro Albuquerque, Pedro Dias, Pedro Flores, Serrano, Tiago_Ribeiro, melissawm, xx.