Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
261267 of 267 results
261.
cannot open `%s'
'%s'을(를) 열 수 없습니다.
Translated and reviewed by Bundo
Located in grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662
262.
Usage: %s [OPTION]... DEVICE

Set up images to boot from DEVICE.
DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').

You should not normally run %s directly. Use grub-install instead.

-b, --boot-image=FILE use FILE as the boot image [default=%s]
-c, --core-image=FILE use FILE as the core image [default=%s]
-d, --directory=DIR use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
-m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default=%s]
-r, --root-device=DEV use DEV as the root device [default=guessed]
-f, --force install even if problems are detected
-s, --skip-fs-probe do not probe for filesystems in DEVICE
-h, --help display this message and exit
-V, --version print version information and exit
-v, --verbose print verbose messages

Report bugs to <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usage: %s [선택 사항]... 장치

장치로부터 부팅할 이미지를 설정합니다.
장치는 GRUB용 장치이여야 합니다. (예. `(hd0,1)').

일반적으로 %s를 직접 실행하지 말아야 합니다. 대신 grub-install을 사용하십시오.

-b, --boot-image=파일 부트 이미지로 파일을 사용합니다. [기본=%s]
-c, --core-image=파일 코어 이미지로 파일을 사용합니다. [기본=%s]
-d, --directory=디렉토리 디렉토리 내에 있는 GRUB 파일을 사용합니다. [기본=%s]
-m, --device-map=파일 장치 맵으로 파일을 사용합니다. [기본=%s]
-r, --root-device=DEV 루트 장치로 DEV를 사용합니다. [기본=guessed]
-f, --force 문제를 발견하여도 설치합니다.
-s, --skip-fs-probe 장치 내의 파일 시스템 검증을 하지 않습니다.
-h, --help 현재 메시지를 보여주고 종료합니다.
-V, --version 버전 정보를 출력하고 종료합니다.
-v, --verbose 더욱 다양한 메시지를 보여줍니다.

Report bugs to <%s>.
Translated and reviewed by Para
Located in util/i386/pc/grub-setup.c:621
263.
No device is specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
지정한 장치가 없습니다.
Translated by B. W. Knight
Reviewed by B. W. Knight
In upstream:
알려진 장치가 없음.
Suggested by sungyup
Located in util/grub-setup.c:210
264.
Unknown extra argument `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.
Translated and reviewed by Bundo
Located in util/grub-setup.c:822
265.
Invalid device `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
유효하지 않은 장치 `%s'입니다.
Translated by B. W. Knight
Reviewed by B. W. Knight
In upstream:
부적절한 `%s' 장치.
Suggested by Seong-ho Cho
Located in util/grub-setup.c:297
266.
invalid root device `%s'
유효하지 않은 루트 장치 `%s'
Translated and reviewed by Bundo
Located in util/grub-setup.c:935
267.
cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'
루트 장치같지 않음. `--root-device' 옵션을 사용해 지정하십시오.
Translated by Changwoo Ryu
Located in util/grub-setup.c:949
261267 of 267 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: B. W. Knight, Bundo, ChangHyo Jeong, Changwoo Ryu, Francis, Huioon Kim, JeongHoon Lee, Para, Seong-ho Cho, Seowon Jung, Seung Soo, Ha, imsu, sangho, simplism, sungyup.