Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 560 results
19.

Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça algum outro trabalho para que
o sistema possa coletar mais entropia! (São necessários mais %d bytes)
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:

Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça algum outro trabalho
para que o sistema possa coletar mais entropia!
(São necessários mais %d bytes)
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in cipher/rndlinux.c:130
20.
failed to store the fingerprint: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falha ao armazenar a identificação: %s
Translated and reviewed by Robson Roberto Souza Peixoto
In upstream:
falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:697
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falha ao armazenar a data de criação: %s
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
%s: falha ao criar tabela de "hash": %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falha na leitura da chave pública: %s
Translated and reviewed by Fabio Amaral
In upstream:
enumeração de blocos de chaves falhou: %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:1149
32.
verify CHV%d failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A verificação de CHV%d falhou: %s
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
A geração de chaves falhou: %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 g10/app-openpgp.c:3193
45.
error getting new PIN: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
erro na criação de novo PIN: %s
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
erro na criação da frase secreta: %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:2065
46.
error reading application data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
erro na leitura dos dados da aplicação
Translated and reviewed by Felipe Balbi
In upstream:
erro na leitura de `%s': %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
47.
error reading fingerprint DO
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
erro na leitura da identificador DO
Translated and reviewed by Robson Roberto Souza Peixoto
In upstream:
%s: erro lendo registro livre: %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
48.
key already exists
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a chave já existe
Translated and reviewed by Robson Roberto Souza Peixoto
In upstream:
%lu chaves processadas
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:2187
50.
generating new key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
gerando nova chave
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by André Gondim
In upstream:
gerar um novo par de chaves
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/app-openpgp.c:2193
1120 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Alysson Neto, Andre Noel, André F. Oliveira, André Gondim, Augusto Santos, Carlos Araujo, Claudio Fernando Vagheti, Dedeco, Diogo Lima, Eduardo Cereto, Fabio Amaral, Felipe Balbi, Fábio Nogueira, Gregórios, Gustavo Franco, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, Kurt Kraut, LKRaider, Leandro Felix, Leonardo Cabral, Licio Fonseca, Lucas Arruda, Lucas Crivellari Macieira, Lucas Duailibe, Mário Meyer, Nelson Sadala Tavares, Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael, Raoni Domingues, Robson Roberto Souza Peixoto, Rodrigo Tassinari, SamuelAbreu, Saulo De Baco, Sergio Lima, Washington Lins, Xamusk, frajuto.