|
134.
|
|
|
(1) Signature key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(1) Klucz do podpisywania
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
|
|
135.
|
|
|
(2) Encryption key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(2) Klucz do szyfrowania
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
|
|
136.
|
|
|
(3) Authentication key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(3) Klucz do uwierzytelniania
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
|
|
137.
|
|
|
Invalid selection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Niewłaściwy wybór.
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
|
|
138.
|
|
|
Please select where to store the key:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proszę wybrać miejsce do przechowywania klucz:
|
|
Translated by
www8
|
|
Reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
In upstream: |
|
Proszę wybrać gdzie zapisać klucz:
|
|
|
Suggested by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1556
|
|
139.
|
|
|
unknown key protection algorithm
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nieznany algorytm ochrony klucza
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1600
|
|
140.
|
|
|
secret parts of key are not available
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
części tajne klucza są niedostępne
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1605
|
|
141.
|
|
|
secret key already stored on a card
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klucz tajny już jest zapisany na karcie
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1610
|
|
142.
|
|
|
error writing key to card: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
błąd zapisu klucza na karcie: %s
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1623
|
|
143.
|
|
|
quit this menu
|
|
|
|
wyjście z tego menu
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
|