|
13.
|
|
|
can't create ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
` %s ': %s 을(를) 만들 수 없습니다.
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
g10/tdbio.c:535
|
|
14.
|
|
|
can't write ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
` %s ': %s 을(를) 작성할 수 없습니다.
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
|
|
15.
|
|
|
can't close ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
` %s ': %s 을(를) 닫을 수 없습니다.
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:612
|
|
16.
|
|
|
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
경고: 믿을 수 없는 랜덤 수 생성기 사용!!
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:857
|
|
17.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:858
|
|
18.
|
|
|
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would ![](/@@/translation-newline)
keep you from getting bored, because it will improve the quality ![](/@@/translation-newline)
of the entropy.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
엔트로피가 모여지는 동안 기다려주십시오. 만일 이 작업이 오래 걸린다면 ![](/@@/translation-newline)
어떤 다른 작업을 하십시오. 다른 작업이 엔트로피를 증가시킬 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/rndegd.c:200
|
|
19.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Not enough random bytes available. Please do some other work to give ![](/@@/translation-newline)
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
이용가능한 랜덤 바이트가 충분하지 않습니다. 어떤 다른 일을 해서 ![](/@@/translation-newline)
OS가 좀 더 많은 엔트로피를 모을 수 있게 하십시오! ( %d 바이트가 더 필요합니다.)
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
cipher/rndlinux.c:130
|
|
20.
|
|
|
failed to store the fingerprint: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
지문을 저장하는데 실패했습니다: %s
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:697
|
|
21.
|
|
|
failed to store the creation date: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
생성 날짜를 저장하는데 실패했습니다: %s
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:710
|
|
22.
|
|
|
reading public key failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
공용키를 읽는 데 실패했습니다: %s
|
|
Translated and reviewed by
gilchris
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1149
|