|
17.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:858
|
|
18.
|
|
|
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Attendez s'il vous plaît que l'entropie soit récupérée. Vous pouvez
faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une
meilleure qualité à l'entropie.
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
cipher/rndegd.c:200
|
|
19.
|
|
|
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose
pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
cipher/rndlinux.c:130
|
|
22.
|
|
|
reading public key failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la lecture de la clé publique a échoué: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1149
|
|
23.
|
|
|
response does not contain the public key data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la réponse ne contient pas les données de clé publique
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
|
|
24.
|
|
|
response does not contain the RSA modulus
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la réponse ne contient pas le modulo RSA
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
|
|
28.
|
|
|
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu ]
|
|
|
|
||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu ]
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1516
|
|
30.
|
|
|
PIN callback returned error: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
l'appel du PIN a retourné une erreur: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
|
|
31.
|
|
|
PIN for CHV %d is too short; minimum length is %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le code PIN pour CHV %d est trop court ; la longueur minimale
est %d
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
|
|
32.
|
|
|
verify CHV %d failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la vérification CHV %d a échoué: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
g10/app-openpgp.c:3193
|