Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
857866 of 1327 results
857.
After completing the first-time <application>Orca</application> settings, use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog, type in <literal>orca</literal> and press <keycap>Enter</keycap>. Accessibility functions should now be active. Orca's Configuration GUI (<xref linkend="configuration-gui"/>) also has an option to let you indicate that Orca should be started automatically when you log in.
Após completar as definições pela primeira vez do <application>Orca</application>, use as teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> para abrir o diálogo Executar, digite <literal>orca</literal> e tecle <keycap>Enter</keycap>. Funções de acessibilidades devem estar ativas agora. O GUI de configuração do Orca (<xref linkend="configuration-gui"/>) também tem um opção que permite que você indique que o Orca inicie automaticamente quando você estiver fazendo o seu login.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1106(para)
858.
If you plan to use the Magnifier portion of <application>Orca</application> in full screen mode, confirm the <application>Xserver</application> "Composite" extension is enabled: use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog, type in <literal>xdpyinfo</literal> and press <keycap>Enter</keycap>. Look for the string "Composite" in the output.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1109(para)
859.
Using Orca
Usando Orca
Translated and reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1115(title)
860.
Initial Setup
Configurações iniciais
Translated and reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1117(title)
861.
When you run <application>Orca</application> for the first time, it will automatically enter setup mode. If you want to run setup at some later point, you can pass the <userinput>--setup</userinput> option to <application>Orca</application> the next time you run it. Furthermore, while <application>Orca</application> is running, you can press <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to bring up <application>Orca</application>'s Configuration GUI (<xref linkend="configuration-gui"/>). Finally, <application>Orca</application> provides a text setup utility that you can start by passing the <userinput>--text-setup</userinput> option to <application>Orca</application>. All of these options will create a <userinput>~/.orca/user-settings.py</userinput> file that holds your preferences and will also enable the accessibility infrastructure. You need to log out and log back in for the new settings to take effect.
Quando você executa o <application>Orca</application> pela primeira vez, ele entrará automaticamente no modo de configuração. Se você quiser executar a configuração em um ponto mais tarde, você pode passar a opção <userinput>--setup</userinput> para o <application>Orca</application> na próxima vez que executa-lo. Além disso, enquanto o <application>Orca</application> está sendo executado, você pode pressionar <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> para abrir o GUI de configuração (<xref linkend="configuration-gui"/>) do <application>Orca</application>. Finalmente, o <application>Orca</application> provê um utilitário de configuração em texto que você pode comerçar passando a opção <userinput>--text-setup</userinput> para o <application>Orca</application>. Todas estas opções irão criar um arquivo <userinput>~/.orca/user-settings.py</userinput> que mantém as suas preferências e habilitará também a infraestrutura de acessibilidade. Você necessita fazer um logout e um login novamente para que a nova configuração tome efeito.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1118(para)
862.
How do I run Orca?
Como eu executo o Orca?
Translated and reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1129(title)
863.
Run <application>Orca</application> by typing <userinput>orca</userinput> in a terminal session window. You can do so from a virtual console window if you do not yet have access to the GUI. With the GUI installed you can also press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog and then type <userinput>orca</userinput> as the command (followed by any optional parameters). Then, press <keycap>Enter</keycap>. <application>Orca</application> will automatically enter text setup mode if you run it from a virtual console window or your GUI environment is not yet set up for accessibility.
Execute o <application>Orca</application> digitando <userinput>orca</userinput> em uma janela de sessão de terminal. Você pode fazer isso de um janela de console virtual se você não tiver ainda acesso ao GUI. Com O GUI instalado você pode também pressionar as teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> para abrir um diálogo Executar e então digitar <userinput>orca</userinput> conforme o comando (seguido por quaisquer parâmetro opcional). Em seguida, pressione <keycap>Enter</keycap>. O <application>Orca</application> entrará automaticamente em modo de configuração texto se você executa-lo de uma janela de console virtual ou o seu ambiente GUI ainda não estará configurado para acessibilidade.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1130(para)
864.
Quitting Orca
Saindo de Orca
Translated by Gustavo Guidorizzi
Reviewed by André Gondim
In upstream:
(not translated yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1139(title)
865.
To quit <application>Orca</application>, press <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> (or <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> in laptop layout mode). A confirmation dialog will appear. Select <guilabel>Quit</guilabel> to close Orca. If the system seems unresponsive, you can try a few things:
Para sair de <application>Orca</application>, pressione <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> (ou <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> no modo de leiaute de laptop). Uma caixa de diálogo de confirmação irá aparecer. Selecione <guilabel>Sair</guilabel> para fechar Orca. Se o sistema parecer não estar respondendo, há algumas coisas que você pode tentar:
Translated by Gustavo Guidorizzi
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1140(para)
866.
Run <userinput>orca --quit</userinput> from a terminal window, such as a virtual console; press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> (on most Linux platforms) to get to a virtual console, enter your commands, and then use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to get back to the desktop. This will kill the <application>Orca</application> process and reclaim system resources. You can then rerun <application>Orca</application> using the previously outlined methods.
Execute da janela de um terminal <userinput>orca --quit</userinput>, como em um console virtual; pressione as teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> (em várias plataformas Linux) para chegar a um console virtual, entre seus comandos, e depois use as teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> para voltar para a área de trabalho. Isso vai matar o processo do <application> Orca </ application> e recuperar os recursos do sistema. Você pode então executar novamente o <application> Orca </ application> usando os métodos anteriormente descritos.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1147(para)
857866 of 1327 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Luz Xavier da Costa, Andre Noel, André Gondim, Bruno da Cruz Bueno, Carlos Yoshio Yamazaki, Danne MCA, Davi Garcia, EFDos, Gandhi Alberto Schünemann, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Guidorizzi, Italoclone, Leonardo Fernandes Ramos Branco, Leonardo Ferreira Fontenelle, Miguel Mendes Ruiz, Rafael Porto Rodrigues, Renne Rocha, Ricardo Ichizo, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Sebastião Luiz Guerra, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Tiago Vieira, Vítor Avelino, badawi, billpessoni, brunomelniic.