Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1928 of 499 results
19.
_Wrap around
_Ricominciare dall'inizio
Translated by Claudio Arseni
Located in src/search-popover.ui:222
20.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
Nel sottomenù "Codifica dei caratteri" sono presentate alcune possibili codifiche. Questa è la lista delle codifiche che viene mostrata. Il nome speciale "current" indica di mostrare la codifica della localizzazione in uso.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
21.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
Un valore tra 0.0 e 1.0 indica di quanto scurire l'immagine di sfondo. 0.0 indica nessun oscuramento, 1.0 indica buio totale. Nell'implementazione attuale, ci sono solo due livelli di scurimento possibili quindi questo parametro funziona come un booleano dove 0.0 disabilita l'effetto di scurimento.
Translated by Lorenzo Travaglio
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
22.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Scorciatoia da tastiera per staccare la scheda corrente, espressa nello stesso formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla stringa speciale "disabled", non c'è alcun collegamento con tasti per questa azione.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
23.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Scorciatoia da tastiera per spostare la scheda corrente a sinistra, espressa nello stesso formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla stringa speciale "disabled", non c'è alcun collegamento con tasti per questa azione.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
24.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Scorciatoia da tastiera per spostare la scheda corrente a destra, espressa nello stesso formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla stringa speciale "disabled", non c'è alcun collegamento con tasti per questa azione.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
25.
Accelerator to detach current tab.
Acceleratore per staccare la scheda corrente.
Translated and reviewed by Stefano Canepa
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
26.
Accelerator to move the current tab to the left.
Acceleratore per spostare la scheda corrente a sinistra.
Translated and reviewed by Stefano Canepa
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
27.
Accelerator to move the current tab to the right.
Acceleratore per spostare la scheda a destra.
Translated and reviewed by Stefano Canepa
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
28.
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
Un nome di tipo di carattere di Pango. Alcuni esempi sono "Sans 12" o "Monospace Bold 14".
Translated by Milo Casagrande
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
1928 of 499 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claudio Arseni, DM74S, Daniel, David Mignani, Davide Falanga, Filippo Magni, Francesco Marletta, Frizzolo, Gabriele Lo Monaco, Gianvito Cavasoli, Italo Canepa, Lorenzo Travaglio, Mario Calabrese, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, Riccardo Maffei, Stefano Canepa.