|
53.
|
|
|
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
|
|
Si vrai, les applications seront autorisées à utiliser du texte en gras.
|
|
Translated by
gatsongo
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
|
|
54.
|
|
|
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
|
|
Si vrai, les textes en gras sont affichés de la même couleur que du texte normal.
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:155
|
|
55.
|
|
|
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
|
|
|
|
Si vrai, les bips en provenance des applications seront ignorés.
|
|
Translated by
gatsongo
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
|
|
56.
|
|
|
If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows.
|
|
|
|
Si vrai, les fenêtres de terminal nouvellement créées auront la taille personnalisée définie par default_size_columns et default_size_rows.
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
|
|
57.
|
|
|
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
|
|
Si vrai, presser une touche fait défiler le terminal jusqu’en bas.
|
|
Translated by
Jean-Baptiste Holcroft
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:260
|
|
58.
|
|
|
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
|
|
|
|
Si vrai, l'image d'arrière-plan défilera en même temps que le texte. Si faux, l'image aura une position fixe et le texte défilera sur elle.
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
|
|
59.
|
|
|
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
|
|
Si vrai, les lignes pour le défilement sont toujours conservées. Comme l’historique de défilement est stocké temporairement sur le disque, il se pourrait que le système se retrouve à court d’espace disque si le terminal produit beaucoup de sorties.
|
|
Translated by
Jean-Baptiste Holcroft
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:250
|
|
60.
|
|
|
If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate screen or when scrolling is restricted.
|
|
|
|
Si VRAI, des frappes de touches Page haut ou Page bas sont envoyés pour le défilement lors de l'utilisation d'un écran alternatif ou lorsque le défilement est limité.
|
|
Translated and reviewed by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
|
|
61.
|
|
|
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
|
|
Si vrai, la commande lancée dans le terminal le sera comme un shell de connexion (argv[0] sera précédé d'un tiret).
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
|
|
62.
|
|
|
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
|
|
|
|
Si vrai, le système d'enregistrement de connexions utmp et wtmp sera mis à jour lorsque la commande est lancée dans le terminal.
|
|
Translated by
gatsongo
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
|