Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

11721181 of 1410 results
1172.
%d percent of document read
%d percent of document read
Translators: This message announces the percentage of the document that
has been read. The value is calculated by knowing the index of the current
position divided by the total number of objects on the page.
%d pour cent du document lu
Translated by lau1
%d pour cent du document lu
Translated by lau1
Located in src/orca/messages.py:2732
1173.
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
Translators: the regular expression here represents a string to
match in the localized application name as seen by at-poke.  For
most cases, the application name is the name of the binary used to
start the application, but this is an unreliable assumption.  The
only reliable way to do the translation is by running the
application and then viewing its name in the main window of at-poke.
I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized)
names, but it's what we're stuck with (unfortunately).

[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1121
1174.
soffice.bin
Translators: see the regular expression note above.  This is for
OpenOffice and StarOffice.

soffice.bin
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1126
1175.
soffice
Translators: see the regular expression note above.  This is for
OpenOffice and StarOffice.

soffice
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/orca/settings.py:1131
1176.
[Ee]volution
Translators: see the regular expression note above.  This is for the
Evolution mail application.

[Ee]volution
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1136
1177.
Deer Park
Translators: see the regular expression note above.  This is for a
version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
for itself at the drop of a hat.

Deer Park
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1142
1178.
Bon Echo
Translators: see the regular expression note above.  This is for a
version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
for itself at the drop of a hat.

Bon Echo
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1148
1179.
Minefield
Translators: see the regular expression note above.  This is for a
version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
for itself at the drop of a hat.

Minefield
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1154
1180.
Mail/News
Translators: see the regular expression note above.  This is for
the Thunderbird e-mail application.

Courrier/forums
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1185
1181.
bug-buddy
Translators: see the regular expression note above.  This is for
gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke.

Bug Buddy
Translated and reviewed by Jonathan Ernst
Located in ../src/orca/settings.py:1198
11721181 of 1410 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Lojewski, BobMauchin, Charles Monzat, Claude Paroz, Jonathan Ernst, Julien Humbert, Nicolas Robin, bruno, lau1, torglut.