Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 828 results
26.
Cursor Routing
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
for a user to move the application's caret to the position indicated on the
display.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:688
27.
Cut Begin
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents the start of a selection operation. It is called "Cut Begin" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:695
28.
Cut Line
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:702
57.
Belgium Dutch Grade 1
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
(no translation yet)
Located in src/orca/brltablenames.py:160
58.
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
the command to toggle room name presentation on or off.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:578
59.
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
Translators: In chat applications, it is often possible to see that a "buddy"
is typing currently (e.g. via a keyboard icon or status text). Some users like
to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:557
60.
Toggle whether we provide chat room specific message histories.
Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
speech and braille. Some users prefer to have this message history combined
(e.g. the last ten messages which came in, no matter what room they came
from). Other users prefer to have specific room history (e.g. the last ten
messages from #a11y). Therefore, this is a setting in Orca. This string to be
translated is associated with the command to toggle specific room history on
or off.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:567
61.
Speak and braille a previous chat room message.
Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
speech and braille. This string to be translated is associated with the
keyboard commands used to review those previous messages.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:549
64.
Provide chat room specific _message histories
Translators: If this checkbox is checked, then Orca will provide the user with
chat room specific message histories rather than just a single history which
contains the latest messages from all the chat rooms that they are in.
(no translation yet)
Located in src/orca/guilabels.py:151
66.
A channel only if its _window is active
Translators: This is the label of a radio button. If it is selected, Orca will
only speak new chat messages for the currently active channel, irrespective of
whether the chat application has focus.
(no translation yet)
Located in src/orca/guilabels.py:173
110 of 828 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristjan SCHMIDT, LaPingvino, Michael Moroni, Robin van der Vliet.