Browsing Tibetan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
379388 of 1601 results
379.
Fishing wire makes bad dental floss
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
(no translation yet)
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:4
380.
Have you read the help file?
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
རོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཀློག་ཚར་རམ
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:6
381.
I could sure use a backrub right about now...
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
backrubབེད་སྤྱོད་པ་གཏན་ཁེལ་བྱེད་ཆོག ……
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:8
382.
If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
གལ་སྲིད་ཁྱོད་རང་ནག་ཚལ་ནས་མགོ་འཁོར་ཚེ་སྡོང་རྒན་ལ་འཐམ་འཁྱུད་བྱེད་དགོས
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:10
383.
Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
གྲོགས་པོ་ཆུང་ཆུང་རྐང་བགྲོད་སྲང་ལམ་ནི་ཁྱོད་ཚོའི་ཁང་མཆོང་རྩེ་རིགས་ལ་བྲིས་བ་མ་རེད
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:12
384.
Look both ways before you cross the street
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
ཁྱོད་ཀྱིས་གཞུང་ལམ་བརྒལ་སྐབས་ལམ་ཀྱི་གཡས་གཡོན་ལ་ལྟ་དགོས་
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:14
385.
Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will...
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
མངོན་འཆར་ཆས་ཀྱིས་འཚོ་བཅུད་ Dསྤྲོད་མི་སྲིད -- ཡིན་ཡང་ཉི་འོད་ཀྱིས་སྲིད...
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:16
386.
Never blow in a dog's ear
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
绝不要在狗耳朵上吹气ཁྱིའི་རྣ་མཆོག་ཐོག་ཏུ་རླུང་རྒྱག་མི་ཉན
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:18
387.
Odessa is a better game. Really.
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
ཨོ་ཏའི་སི་ནི་རྩེད་རིགས་ཡག་པོ་ཞིན་ཡིན་། དངོས་གནས་ཡིན
Translated by YAERGE
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:20
388.
Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
(no translation yet)
Located in ../aisleriot/rules/clock.scm.h:22
379388 of 1601 results

This translation is managed by Ubuntu Tibetan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: YAERGE.