|
79.
|
|
|
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
|
|
จะแสดงแถบข้างที่ด้านซ้ายของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
|
|
Translated by
Kittiphong Meesawat
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:84
|
|
80.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
ให้แสดงแถบบอกสถานะการทำงานตรงส่วนล่างของหน้าต่าง
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
nanake
|
In upstream: |
|
จะแสดงแถบสถานะที่ด้านล่างของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
|
|
|
Suggested by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
|
|
81.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
ให้มองเห็นแถบเครื่องมือในหน้าต่างที่ใช้แก้ไขแฟ้ม
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
In upstream: |
|
จะแสดงแถบเครื่องมือในหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
|
|
|
Suggested by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
82.
|
|
|
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
|
|
ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่ปริยายของระบบในการแก้ไขข้อความหรือไม่ ถ้าปิดตัวเลือกนี้ แบบอักษรที่ใช้จะเป็นไปตามตัวเลือก "แบบอักษรของเครื่องมือแก้ไข" แทนแบบอักษรของระบบ
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
|
|
83.
|
|
|
Writable VFS schemes
|
|
|
|
VFS scheme ที่เขียนได้
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:88
|
|
84.
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
|
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
|
|
|
|
[TIS-620]
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:91
|
|
85.
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
|
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
|
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,TIS-620,UTF-16]
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:103
|
|
86.
|
|
|
Log Out _without Saving
|
|
|
|
_ออกจากระบบโดยไม่บันทึก
|
|
Translated by
Kittiphong Meesawat
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
|
|
87.
|
|
|
_Cancel Logout
|
|
|
|
_ยกเลิกการออกจากระบบ
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
|
|
88.
|
|
|
Close _without Saving
|
|
|
|
_ปิดโดยไม่บันทึก
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
|