Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
7988 of 1107 results
79.
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
จะแสดงแถบข้างที่ด้านซ้ายของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
Translated by Kittiphong Meesawat
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
80.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
ให้แสดงแถบบอกสถานะการทำงานตรงส่วนล่างของหน้าต่าง
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Reviewed by nanake
In upstream:
จะแสดงแถบสถานะที่ด้านล่างของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
Suggested by Theppitak Karoonboonyanan
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
81.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
ให้มองเห็นแถบเครื่องมือในหน้าต่างที่ใช้แก้ไขแฟ้ม
Translated by Theppitak Karoonboonyanan
Reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
In upstream:
จะแสดงแถบเครื่องมือในหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่
Suggested by Theppitak Karoonboonyanan
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
82.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่ปริยายของระบบในการแก้ไขข้อความหรือไม่ ถ้าปิดตัวเลือกนี้ แบบอักษรที่ใช้จะเป็นไปตามตัวเลือก "แบบอักษรของเครื่องมือแก้ไข" แทนแบบอักษรของระบบ
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
83.
Writable VFS schemes
VFS scheme ที่เขียนได้
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:88
84.
[ISO-8859-15]
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
[TIS-620]
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
85.
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese	translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
[UTF-8,CURRENT,TIS-620,UTF-16]
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:103
86.
Log Out _without Saving
_ออกจากระบบโดยไม่บันทึก
Translated by Kittiphong Meesawat
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
87.
_Cancel Logout
_ยกเลิกการออกจากระบบ
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
88.
Close _without Saving
_ปิดโดยไม่บันทึก
Translated and reviewed by Theppitak Karoonboonyanan
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
7988 of 1107 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akom C., Kittiphong Meesawat, Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์), SiraNokyoongtong, Tharawut Paripaiboon, Theppitak Karoonboonyanan, jjong, nanake.