|
95.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не ги зачувате промените од последната час и %d минута тие ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последниот час и %d минута ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
Ако не ги зачувате промените од последната час и %d минути тие ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последниот час и %d минути ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
96.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последниот %d час ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последните %d часа ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
|
|
97.
|
|
|
Changes to document "%s " will be permanently lost.
|
|
|
|
Промените направени врз документот „%s “ ќе бидат засекогаш изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
|
|
98.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
Да ги зачувам промените направени врз документот „%s “ пред да го затворам?
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Save the changes to document \"%s\" before closing?"
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
|
|
99.
|
|
|
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
|
|
Зачувувањето беше оневозможено од администраторот на системот.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:438
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
100.
|
|
|
Changes to %d document will be permanently lost.
|
|
|
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
|
|
Промените направени врз документот %d ќе бидат засекогаш изгубени.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
Промените направени врз документите %d ќе бидат засекогаш изгубени.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:504
|
|
101.
|
|
|
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Има %d документ со незачувани промени. Да го зачувам пред да затворам?
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
Има %d документи со незачувани промени. Да ги зачувам пред да затворам?
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:470
|
|
102.
|
|
|
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
|
|
Докум_енти со незачувани промени:
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
|
|
103.
|
|
|
S_elect the documents you want to save:
|
|
|
|
И_зберете ги документите кои што сакате да ги зачувате:
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:493
|
|
104.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не зачувате, сите ваши промени дефинитивно ќе бидат изгубени.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|