|
67.
|
|
|
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
defaŭlta pado estas la aktuala dosierujo; defaŭlta esprimo estas -print
esprimo povas konsisti el: operatoroj, opcioj, testoj, kaj akcioj:
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
apriora vojo estas la kuranta dosierujo; apriora esprimo estas -print
esprimo povas konsisti el: operatoroj, modifiloj, testoj, kaj agoj:
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/util.c:173
|
|
68.
|
|
|
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
operatoroj (en ordo de malpliiĝanta prioritato; -and estas implicita kie neniuj
aliaj estas donitaj):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
operatoroj (en ordo de malpliiĝanta antaŭeco; -and estas implicita kie neniuj aliaj estas donitaj):
( ESPR ) ! ESPR -not ESPR ESPR1 -a ESPR2 ESPR1 -and ESPR2
ESPR1 -o ESPR2 ESPR1 -or ESPR2 ESPR1 , ESPR2
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/util.c:176
|
|
70.
|
|
|
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
testoj (N povas esti ĉu +N, ĉu -N, ĉu N): amin N -anewer DOSIERO -atime N -cmin N
-cnewer DOSIERO -ctime N -empty -false -fstype SPECO -gid N -group NOMO
-ilname ŜABLONO -iname ŜABLONO -inum N -ipath ŜABLONO -iregex ŜABLONO
-links N -lname ŜABLONO -mmin N -mtime N -name ŜABLONO -newer DOSIERO
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
tests (N povas esti +N aŭ -N aŭ N): -amin N -anewer DOSIERO -atime N -cmin N
-cnewer DOSIERO -ctime N -empty -false -fstype SPECO -gid N -group NOMO
-ilname ŜABLONO -iname ŜABLONO -inum N -iwholename ŜABLONO -iregex ŜABLONO
-links N -lname ŜABLONO -mmin N -mtime N -name ŜABLONO -newer DOSIERO
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/util.c:185
|
|
102.
|
|
|
The environment is too large for exec().
|
|
|
|
La medio estas tro granda por exec().
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
La medio tro grandas por exec().
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:3035
|
|
118.
|
|
|
invalid expression; you have too many ')'
|
|
|
|
nevalida esprimo: estas tro da ')'
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
malvalida esprimo; vi havas tro da ')'
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:160
|
|
123.
|
|
|
oops -- invalid expression type (%d )!
|
|
|
|
up -- nevalida esprimspeco (%d )!
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
hoho -- malvalida esprimo-tipo (%d )!
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:283
|
|
150.
|
|
|
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzado: %s [--version | --help]
aŭ %s plej_oftaj_dusignaĵoj < dosierlisto > kodita_listo
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
Uzmaniero: %s [--version | --help]
aŭ %s plej_oftaj_dusignaĵoj < dosier-listo > locate-datumbazo
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
locate/code.c:131
|
|
151.
|
|
|
Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Raportu cimojn al <bug-findutils@gnu.org> (bonvolu angle).
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
Raportu program-misojn al <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1394
xargs/xargs.c:1697
|
|
217.
|
|
|
%s : value for - %c option should be >= %ld
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : valoro de opcio - %c devas esti >= %ld
|
|
Translated by
Rick Miller
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
%s : valoro por la modifilo - %c devas esti >= %ld
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1621
|
|
218.
|
|
|
%s : value for - %c option should be < %ld
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : valoro de opcio - %c devas esti < %ld
|
|
Translated by
Rick Miller
|
|
Reviewed by
D. Dale Gulledge
|
In upstream: |
|
%s : valoro por la modifilo - %c devas esti < %ld
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1598
|