Translations by Engin Gündüz
Engin Gündüz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Rewritten version is %s
|
|
2005-08-04 |
Yeniden yazılan %s
|
|
~ |
%s (log message incomplete)
|
|
2005-08-04 |
%s (kayıt iletisi tam değil)
|
|
~ |
fetchmail: background fetchmail at %d awakened.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %d'de arkaplanda çalışan fetchmail uyandırıldı.
|
|
~ |
Server CommonName: %s
|
|
2005-08-04 |
Sunucu `CommonName'i: %s
|
|
~ |
starting fetchmail %s daemon
|
|
2005-08-04 |
fetchmail %s daemon başlatılıyor
|
|
~ |
No poll trace information will be added to the Received header.
.
|
|
2005-08-04 |
Received başlığına yoklama izleme bilgisi eklenmeyecek.
.
|
|
~ |
fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %d büyük kardeş süreç gizemli bir biçimde öldü.
|
|
~ |
message delimiter found while scanning headers
|
|
2005-08-04 |
başlıklar taranırken ileti sınır belirteci bulundu
|
|
~ |
Unknown ODMR error %d
|
|
2005-08-04 |
Bilinmeyen ODMR hatası %d
|
|
~ |
fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %d'de başka bir fetchmail önplanda çalışıyor.
|
|
~ |
fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %d'de çalışan başka bir fetchmail ile belirtilen makinaları yoklayamam.
|
|
~ |
About to rewrite %s
|
|
2005-08-04 |
%s'i yeniden yazmak üzereyim
|
|
~ |
krb5_sendauth: %s [server says '%*s']
|
|
2005-08-04 |
krb5_sendauth: %s [sunucu '%*s' diyor]
|
|
~ |
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
|
|
2005-08-04 |
Dosyanın (%s) izinleri -rwx--x--- (0710)'den çok olmamalı.
|
|
~ |
MD5 result is:
|
|
2005-08-04 |
MD5 sonucu:
|
|
~ |
fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %2$d'de %1$sda çalışan fetchmail'i öldürürken hata; çıkıyorum.
|
|
~ |
fetchmail: %s fetchmail at %d killed.
|
|
2005-08-04 |
fetchmail: %2$d'de %1$sde çalışan fetchmail öldürüldü.
|
|
~ |
could not open %s to append logs to
|
|
2005-08-04 |
kayıt eklemek için %s açılamadı
|
|
~ |
Message termination or close of BSMTP file failed
|
|
2005-08-04 |
İletiyi bitirme ya da BSMTP dosyasını kapatma işlemi başarısızlıkla sonuçlandı
|
|
1. |
Checking if %s is really the same node as %s
|
|
2005-08-04 |
`%s' düğümünün gerçekten `%s' ile aynı olup olmadığına bakılıyor
|
|
2. |
Yes, their IP addresses match
|
|
2005-08-04 |
Evet, IP adresleri birbirine uyuyor
|
|
3. |
No, their IP addresses don't match
|
|
2005-08-04 |
Hayır, IP adresleri birbirine uymuyor
|
|
5. |
nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.
|
|
2005-08-04 |
%2$s yoklanırken `%1$s'in aranması sırasında DNS sorgusu başarısız oldu.
|
|
6. |
could not decode BASE64 challenge
|
|
2005-08-04 |
BASE64 challenge'ının kodunu çözemedim
|
|
7. |
decoded as %s
|
|
2005-08-04 |
%s olarak kodu çözüldü
|
|
8. |
kerberos error %s
|
|
2005-08-04 |
kerberos hatası %s
|
|
15. |
skipping message %s@%s:%d
|
|
2010-06-23 |
ileti %s@%s:%d atlanıyor
|
|
16. |
skipping message %s@%s:%d (%d octets)
|
|
2005-08-04 |
ileti %s@%s:%d atlanıyor (%d sekizlik)
|
|
17. |
(length -1)
|
|
2005-08-04 |
(büyüklük -1)
|
|
18. |
(oversized)
|
|
2005-08-04 |
(çok büyük)
|
|
19. |
couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)
|
|
2005-08-04 |
başlıklar getirilemedi, ileti %s@%s:%d (%d sekizlik)
|
|
20. |
reading message %s@%s:%d of %d
|
|
2005-08-04 |
ileti %s@%s:%d okunuyor (%d taneden)
|
|
24. |
message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)
|
|
2005-08-04 |
%s@%s:%d iletisinin uzunluğu beklendiği kadar değil (gerçekte %d != beklenen %d)
|
|
25. |
retained
|
|
2005-08-04 |
bırakıldı
|
|
26. |
flushed
|
|
2005-08-04 |
boşaltıldı
|
|
27. |
not flushed
|
|
2005-08-04 |
boşaltılmadı
|
|
29. |
timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.
|
|
2005-08-04 |
%d saniye %s sunucusuna bağlanmak beklendi ve zamanaşımı süresi doldu.
|
|
30. |
timeout after %d seconds waiting for server %s.
|
|
2005-08-04 |
sunucu %2$s %1$d saniye beklendi ve zamanaşımı süresi doldu.
|
|
31. |
timeout after %d seconds waiting for %s.
|
|
2005-08-04 |
%2$s %1$d saniye beklendi ve zamanaşımı süresi doldu.
|
|
32. |
timeout after %d seconds waiting for listener to respond.
|
|
2005-08-04 |
dinleyici %d saniye beklendikten sonra zamanaşımına uğrandı.
|
|
33. |
timeout after %d seconds.
|
|
2005-08-04 |
%d saniye beklendi ve zamanaşımı süresi doldu.
|
|
35. |
Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%s.
|
|
2005-08-04 |
Fetchmail %2$s@%3$s'den posta almaya çalışırken %1$d'den çok zamanaşımı ile karşılaştı.
|
|
36. |
This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP
server is wedged, or that your mailbox file on the server has been
corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to
diagnose the problem.
Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.
|
|
2005-08-04 |
Bunun nedeni posta sunucunuzun takılmış olması, SMTP sunucunuzun
sıkışmış olması ya da sunucu üzerindeki mektup kutusu dosyanızın
bir sunucu hatasıyla bozulmuş olması olabilir. Sorunu tanılamak için
`fetchmail -v -v' çalıştırabilirsiniz.
Fetchmail yeniden çalıştırılana dek bir daha bu posta kutusuna
bakmayacak.
|
|
38. |
pre-connection command failed with status %d
|
|
2005-08-04 |
bağlantı sonrası komut başarısız oldu, durum kodu %d
|
|
39. |
couldn't find HESIOD pobox for %s
|
|
2005-08-04 |
%s için HESIOD pobox bulunamadı
|
|
40. |
Lead server has no name.
|
|
2005-08-04 |
Lead sunucunun adı yok.
|
|
42. |
%s connection to %s failed
|
|
2005-08-04 |
%2$s'ye %1$s bağlantısı başarısız oldu
|
|
45. |
SSL connection failed.
|
|
2005-08-04 |
SSL bağlantısı başarısız oldu.
|
|
46. |
Lock-busy error on %s@%s
|
|
2005-08-04 |
Meşgul kilit hatası (%s@%s)
|
|
47. |
Server busy error on %s@%s
|
|
2005-08-04 |
Sunucu meşgul hatası (%s@%s)
|