|
345.
|
|
|
Required OTP capability not compiled into fetchmail
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Es necessita OTP, però no està compilat en el fetchmail
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:683
|
|
346.
|
|
|
Required NTLM capability not compiled into fetchmail
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Es necessita NTLM, però no està compilat en el fetchmail
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:703 pop3.c:580
|
|
347.
|
|
|
Required LOGIN capability not supported by server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Es necessita LOGIN, però no està suportat pel servidor
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:629
|
|
348.
|
|
|
mail expunge mismatch ( %d actual != %d expected)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el valor EXPUNGE no coincideix ( %d real != %d esperat)
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:769
|
|
349.
|
|
|
%lu is unseen
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%lu és no llegit
|
|
Translated and reviewed by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:896
|
|
350.
|
|
|
%u is unseen
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%u és no llegit
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
imap.c:946 pop3.c:852 pop3.c:864 pop3.c:1109 pop3.c:1116
|
|
351.
|
|
|
re-poll failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ha fallat un intent subsegüent de comprovar el correu
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:981 imap.c:1040
|
|
352.
|
|
|
%d message waiting after re-poll
|
|
|
%d messages waiting after re-poll
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d missatge en espera després de la comprovació
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
%d missatges en espera després de la comprovació
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:989 imap.c:1045
|
|
353.
|
|
|
mailbox selection failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ha fallat la selecció de bústia
|
|
Translated and reviewed by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:1006
|
|
354.
|
|
|
%d message waiting after first poll
|
|
|
%d messages waiting after first poll
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d missatge en espera després de la primera comprovació
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
%d missatges en espera després de la primera comprovació
|
|
Translated by
Ernest Adrogué Calveras
|
|
|
|
Located in
imap.c:1010
|