Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Are you sure you want
to delete these contacts?
|
|
2006-03-19 |
Јесте ли сигурни да хоћете
да обришете ове контакте?
|
|
~ |
Are you sure you want
to delete these contact lists?
|
|
2006-03-19 |
Јесте ли сигурни да хоћете
да обришете ове контакт листе?
|
|
~ |
<b>Work</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Посао</b>
|
|
~ |
<b>Web Addresses</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Веб адресе</b>
|
|
~ |
<b>Telephone</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Телефон</b>
|
|
~ |
<b>Other</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Остало</b>
|
|
~ |
<b>Miscellaneous</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Разно</b>
|
|
~ |
<b>Job</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Посао</b>
|
|
~ |
<b>Instant Messaging</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Брзе поруке</b>
|
|
~ |
<b>Home</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Почетак</b>
|
|
~ |
<b>Email</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Е-пошта</b>
|
|
~ |
This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only.
|
|
2006-03-19 |
Ово је име сервера које ће се појавити у листи фасцикли Еволуције. То је само за потребе приказивања.
|
|
~ |
This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book.
|
|
2006-03-19 |
Ово је највећи број уноса за преузимање. Ако унесете сувише велики број успорићете именик.
|
|
~ |
The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree.
|
|
2006-03-19 |
База за претрагу је посебно име (DN) уноса одакле ће Ваша претрага почети. Ако ово оставите празно, претрага ће почети из корена стабла директоријума.
|
|
~ |
Evolution will use this email address to authenticate you with the server.
|
|
2006-03-19 |
Еволуција ће користити ову електронску адресу да Вас аутентификује на сервер.
|
|
~ |
<b>Searching</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Претраживање</b>
|
|
~ |
<b>Downloading</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Преузимање</b>
|
|
~ |
<b>Authentication</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Аутентификација</b>
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels.
|
|
2006-03-19 |
Положај усправне површи, између карте и листе прегледа и панела за преглед, у пикселима.
|
|
~ |
Contact Source Selector
|
|
2006-03-19 |
Бирач извора за контакте
|
|
~ |
Choose a file
|
|
2006-03-19 |
Изаберите датотеку
|
|
~ |
Test
|
|
2006-03-19 |
Проба
|
|
~ |
<b>_Filter Rules</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>Пр_авила филтера</b>
|
|
~ |
Rule name
|
|
2006-03-19 |
Име правила
|
|
~ |
Configure mail preferences, including security and message display, here
|
|
2006-03-19 |
Подесите пошту, укључујући сигурност и приказ поруке, овде
|
|
~ |
Configure spell-checking, signatures, and the message composer here
|
|
2006-03-19 |
Подесите проверу правописа, потписе и састављач поруке овде
|
|
~ |
Configure your email accounts here
|
|
2006-03-19 |
Подесите налоге за пошту овде
|
|
~ |
Evolution Mail accounts configuration control
|
|
2006-03-19 |
Контрола подешавања Еволуција налога за пошту
|
|
~ |
Evolution Mail component
|
|
2006-03-19 |
Део Еволуција поште
|
|
~ |
Evolution Mail composer
|
|
2006-03-19 |
Састављач Еволуција поште
|
|
~ |
Evolution Mail composer configuration control
|
|
2006-03-19 |
Контрола подешавања Еволуција састављача
|
|
~ |
Evolution Mail preferences control
|
|
2006-03-19 |
Контрола поставки Еволуција поште
|
|
~ |
[Default]
|
|
2006-03-19 |
[Подразумевано]
|
|
~ |
Account name
|
|
2006-03-19 |
Име налога
|
|
~ |
Add signature script
|
|
2006-03-19 |
Додај скрипту за потпис
|
|
~ |
Signature(s)
|
|
2006-03-19 |
Потпис(и)
|
|
~ |
_Copy to Folder
|
|
2006-03-19 |
_Умножи у фасциклу
|
|
~ |
_Move to Folder
|
|
2006-03-19 |
_Премести у фасциклу
|
|
~ |
Cancel _Drag
|
|
2006-03-19 |
Откажи _превлачење
|
|
~ |
Open in _New Window
|
|
2006-03-19 |
Отвори у _новом прозору
|
|
~ |
_Move...
|
|
2006-03-19 |
_Премести...
|
|
~ |
Creating folder `%s'
|
|
2006-03-19 |
Прављење фасцикле ’%s‘
|
|
~ |
U_ndelete
|
|
2006-03-19 |
Пониш_ти брисање
|
|
~ |
Fla_g Completed
|
|
2006-03-19 |
Означ_и као завршено
|
|
~ |
Cl_ear Flag
|
|
2006-03-19 |
Скло_ни ознаку
|
|
~ |
Crea_te Rule From Message
|
|
2006-03-19 |
На_прави правило од поруке
|
|
~ |
Create _Search Folder
|
|
2006-03-19 |
Направи Фасциклу _претраге
|
|
~ |
_From this Address
|
|
2006-03-19 |
_Са ове адресе
|
|
~ |
_To this Address
|
|
2006-03-19 |
_на ову адресу
|
|
~ |
_Fit to Width
|
|
2006-03-19 |
_Прилагоди на ширину
|