Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4515. |
File _type:
|
|
2014-10-08 |
_Врста датотеке:
|
|
4521. |
Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the "Back" button.
|
|
2011-10-04 |
Еволуција је проверила подешавања за увоз следећих програма: Пине, Нетскејп, Елм, иКалендар. Нема подешавања за увожење. Уколико желите да покушате поново, кликните на дугме „Назад“.
|
|
4524. |
Welcome to the Evolution Import Assistant.
With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution.
|
|
2011-10-04 |
Добродошли у Помоћника Еволуције за увоз.
Овај помоћник ће вас провести кроз поступак увоза спољних датотека у Еволуцију.
|
|
4525. |
Importer Type
|
|
2014-10-08 |
Врста увозника
|
|
4532. |
Evolution is currently online. Click this button to work offline.
|
|
2014-10-08 |
Еволуција је тренутно на мрежи. Кликните на ово дугме за рад ван мреже.
|
|
4533. |
Evolution is currently offline. Click this button to work online.
|
|
2014-10-08 |
Еволуција тренутно није на мрежи. Кликните на ово дугме да се повежете.
|
|
4534. |
Evolution is currently offline because the network is unavailable.
|
|
2011-10-04 |
Еволуција тренутно није на мрежи јер мрежа није доступна.
|
|
4553. |
Find the previous occurrence of the phrase
|
|
2011-10-04 |
Нађи претходно појављивање израза
|
|
4555. |
Find the next occurrence of the phrase
|
|
2011-10-04 |
Нађи следеће појављивање израза
|
|
4556. |
Mat_ch case
|
|
2014-10-08 |
_Упореди величину слова
|
|
2011-10-04 |
По_клопи величину слова
|
|
4557. |
Reached bottom of page, continued from top
|
|
2011-10-04 |
Стигао сам до дна странице, настављам са врха
|
|
4558. |
Reached top of page, continued from bottom
|
|
2011-10-04 |
Стигао сам до врха странице, настављам са дна
|
|
4565. |
A_uto-delete sent item
|
|
2011-10-04 |
А_утоматски обриши послату ставку
|
|
4569. |
For Your Eyes Only
|
|
2011-10-04 |
Само за ваше очи
|
|
4573. |
R_eply requested
|
|
2011-10-04 |
Захтеван је о_дговор
|
|
4576. |
Standard
|
|
2014-10-08 |
Обично
|
|
4579. |
When acce_pted:
|
|
2011-10-04 |
Када је _прихваћено:
|
|
4580. |
When co_mpleted:
|
|
2011-10-04 |
Кад је _завршено:
|
|
4581. |
When decli_ned:
|
|
2011-10-04 |
Када је _одбијено:
|
|
4588. |
_Set expiration date
|
|
2011-10-04 |
Постави _рок
|
|
4590. |
_When convenient
|
|
2011-10-04 |
Када је з_годно
|
|
4591. |
_When opened:
|
|
2011-10-04 |
Када је о_творено:
|
|
4600. |
The output of this script will be used as your
signature. The name you specify will be used
for display purposes only.
|
|
2014-10-08 |
Излаз ове скрипте ће бити коришћен као
потпис. Назив који сте дали ће бити коришћен
само за приказ.
|
|
4606. |
_Open Link in Browser
|
|
2014-10-08 |
_Отвори везу у прегледнику
|
|
2011-10-04 |
_Отвори везу у прегледачу
|
|
4607. |
Open the link in a web browser
|
|
2011-10-04 |
Отвори везу у веб претраживачу
|
|
4608. |
_Copy Email Address
|
|
2014-10-08 |
_Умножи адресу ел. поште
|
|
2011-10-04 |
_Умножи адресу е-поште
|
|
4611. |
Click to hide/unhide addresses
|
|
2011-10-04 |
Кликните да сакријете/откријете адресе
|
|
4612. |
Click to open %s
|
|
2011-10-04 |
Кликните да отворите %s
|
|
4621. |
The percent value must be between 0 and 100, inclusive
|
|
2011-10-04 |
Вредност процента мора бити између 0 и 100
|
|
4683. |
_Custom
|
|
2014-10-08 |
_Произвољно
|
|
4704. |
expands the row in the ETree containing this cell
|
|
2011-10-04 |
разгранава ред у Естабло које сдржи ову ћелију
|
|
4706. |
collapses the row in the ETree containing this cell
|
|
2011-10-04 |
скупља ред у Естабло које садржи ову ћелију
|
|
4711. |
Input Methods
|
|
2014-10-08 |
Начини уноса
|
|
4738. |
Sent from Ubuntu
|
|
2011-07-10 |
Шаље Убунту
|
|
4740. |
Read and write emails
|
|
2011-07-10 |
Читајте и састављајте е-пошту
|