Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select _All
|
|
2014-10-08 |
Изабери _све
|
|
~ |
Search
|
|
2014-10-08 |
Потражи
|
|
~ |
Page Set_up...
|
|
2014-10-08 |
Подешавање _странице...
|
|
~ |
Prompt when replying to many recipients
|
|
2014-10-08 |
Поставља упит када одговарате већем броју прималаца
|
|
~ |
Prompt when replying privately to list messages
|
|
2014-10-08 |
Поставља упит када одговарате приватно на листу порука
|
|
~ |
Do you want to make Evolution your default email client?
|
|
2014-10-08 |
Да ли желите да Еволуцију учините подразумеваним клијентом ел. поште?
|
|
~ |
_Print
|
|
2014-10-08 |
_Штампај
|
|
~ |
Prompt when mailing list hijacks private replies
|
|
2014-10-08 |
Поставља упит када дописна листа одузме приватне одговоре
|
|
~ |
To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup.
|
|
2014-10-08 |
Да вратите податке и подешавања, прво морате да затворите Еволуцију. Будите сигурни да сте сачували несачуване податке пре него што наставите. Ово ће обрисати све тренутне податке Еволуције и подешавања и вратити оне из ваше резерве.
|
|
~ |
Type
|
|
2014-10-08 |
Врста
|
|
~ |
To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:
|
|
2014-10-08 |
Да бисте избегли непогодности и нелагодност ел. поште, питајте за потврду пре извршавања следећих означених радњи:
|
|
~ |
Instead of the normal "Reply to All" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying.
|
|
2014-10-08 |
Уместо нормалног понашања одговорања свима, ова опција ће направити дугме „Одговор групи“ на траци алата које ће покушати да одговори само на дописну листи преко које сте навикли да примате примерак поруке на коју одговарате.
|
|
~ |
Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you want to migrate now?
An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there is enough disk space if you choose to migrate now.
|
|
2014-10-08 |
Еволуцијин локални формат поште је промењен из мбокса у Мејлдир. Ваша локална пошта мора бити пресељена у нови формат да би Еволуција могла да настави са радом. Да ли желите сада да је преселите?
Мбокс налог ће бити направљен зарад чувања старих мбокс фасцикли. Можете да избришете налог након успешног пресељавања података. Уверите се да има довољно простора на диску уколико одлучите да их преселите сада.
|
|
~ |
Check for new messa_ges in all active accounts
|
|
2014-10-08 |
Провери нове _поруке у свим активним налозима
|
|
~ |
_Paste
|
|
2014-10-08 |
_Убаци
|
|
~ |
_Keep signature above the original message on replying
|
|
2014-10-08 |
Задржи потпис _изнад оригиналне поруке при одговору
|
|
~ |
Displayed Message Headers
|
|
2014-10-08 |
Приказана заглавља порука
|
|
~ |
Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one.
|
|
2014-10-08 |
Неке дописне листе подешавају заглавље „Одговор-за:“ да преваре кориснике да шаљу одговоре на листу, чак и када они траже од Еволуције да да приватни одговор. Постављање ове опције ће покушати да занемари таква заглавља „Одговор-за“, тако да ће Еволуција да уради онако како сте ви затражили. Ако користите радњу приватног одговора, онда ће одговорити приватно, а ако користите радњу „Одговори на листу“ онда ће то да уради. Врши се упоређивање заглавље „Одговор-за“ са заглављем „Списак објава“, ако постоји.
|
|
2011-10-04 |
Неки дописне листе подешавају заглавље „Одговор-за:“ да преваре кориснике да шаљу одговоре на листу, чак и када они траже од Еволуције да да приватни одговор. Постављање ове опције ће покушати да занемари таква заглавља „Одговор-за“, тако да ће Еволуција да уради онако како сте ви затражили. Ако користите радњу приватног одговора, онда ће одговорити приватно, а ако користите радњу „Одговори на листу“ онда ће то да уради. Врши се упоређивање заглавље „Одговор-за“ са заглављем „Листа објава“, ако постоји.
|
|
~ |
Close and Backup Evolution
|
|
2011-10-04 |
Затворите и направите резерву Еволуције
|
|
~ |
%s requests %s to perform a task.
|
|
2011-10-04 |
%s тражи %s да изврши задатак.
|
|
~ |
Last time Empty Junk was run
|
|
2011-10-04 |
Последње време пражњења ђубрета
|
|
~ |
%s has canceled a task.
|
|
2011-10-04 |
%s отказује задатак.
|
|
~ |
Back up current Evolution data
|
|
2011-10-04 |
Направите резервну копију тренутних података Еволуције
|
|
~ |
Could not write data:
|
|
2011-10-04 |
Не могу да упишем податке:
|
|
~ |
Proxy
|
|
2011-10-04 |
Мрежни посредник
|
|
~ |
%s has canceled a meeting.
|
|
2011-10-04 |
%s је отказао састанак.
|
|
~ |
Print this memo
|
|
2011-10-04 |
Штампајте ову елешку
|
|
~ |
_Synchronize
|
|
2011-10-04 |
_Усклади
|
|
~ |
%s has assigned you a task:
|
|
2011-10-04 |
%s Вам додељује задатак:
|
|
~ |
SHA256
|
|
2011-10-04 |
СХА256
|
|
~ |
Receive new items from all accounts
|
|
2011-10-04 |
Примите нове ставке са свих налога
|
|
~ |
Cl_ose current tab
|
|
2011-10-04 |
_Затвори тренутни језичак
|
|
~ |
SHA512
|
|
2011-10-04 |
СХА512
|
|
~ |
(No Subject)
|
|
2011-10-04 |
(Без субјекта)
|
|
~ |
Do _Not Synchronize
|
|
2011-10-04 |
_Не усклађуј
|
|
~ |
This message was sent by %s on behalf of %s
|
|
2011-10-04 |
Поруку шаље „%s“ на име „%s“
|
|
~ |
Google account settings:
|
|
2011-10-04 |
Подешавања Гугл налога:
|
|
~ |
Group Reply
|
|
2011-10-04 |
Одговор групи
|
|
~ |
Print this event
|
|
2011-10-04 |
Штампајте ову поруку
|
|
~ |
SHA1
|
|
2011-10-04 |
СХА1
|
|
~ |
has attachments
|
|
2011-10-04 |
има прилоге
|
|
~ |
_Group Reply
|
|
2011-10-04 |
О_дговори групи
|
|
~ |
Close current tab
|
|
2011-10-04 |
Затвара тренутни језичак
|
|
~ |
A_ccept
|
|
2011-10-04 |
_Прихвати
|
|
~ |
_Always ignore Reply-To: for mailing lists.
|
|
2011-10-04 |
_Увек занемари „Одговор-за:“ за дописне листе.
|
|
~ |
Yahoo account settings:
|
|
2011-10-04 |
Подешавања Јаху налога:
|
|
~ |
Reply _Privately
|
|
2011-10-04 |
Одговори _приватно
|
|
~ |
Failed to import contact's certificate
|
|
2011-10-04 |
Неуспео увоз сертификата контакта
|
|
~ |
Send / Receive
|
|
2011-10-04 |
Пошаљи / Прими
|