Browsing Yiddish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 361 results
21.
No folder name found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-journal.c:341
22.
Folder doesn't exist
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-journal.c:190 ../camel/camel-exchange-utils.c:3339 ../camel/camel-exchange-utils.c:3403 ../camel/camel-exchange-utils.c:3521 ../camel/camel-exchange-utils.c:3552 ../camel/camel-exchange-utils.c:3604 ../camel/camel-exchange-utils.c:3625
23.
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-journal.c:424
24.
Cannot append message in offline mode: %s
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-journal.c:454
25.
Secure or Plaintext Password
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:52
26.
Plaintext Password
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:53 ../camel/camel-exchange-provider.c:144 ../eplugin/exchange-account-setup.c:69
27.
Secure Password
i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:54 ../camel/camel-exchange-provider.c:133 ../eplugin/exchange-account-setup.c:58
28.
Checking for New Mail
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:60
29.
C_heck for new messages in all folders
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:62
30.
Windows User_name:
i18n: the '_' should appear before the same letter it
does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
translation (or not at all)
(no translation yet)
Located in ../camel/camel-exchange-provider.c:70
2130 of 361 results

This translation is managed by Ubuntu Yiddish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.