|
55.
|
|
|
Failed to create a temporary directory: %s
|
|
|
|
Falha ao criar um diretório temporário: %s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Falha ao criar uma pasta temporária: %s
|
|
|
Suggested by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
libdocument/ev-file-helpers.c:234
|
|
56.
|
|
|
File is not a valid .desktop file
|
|
|
|
Ficheiro não é um ficheiro .desktop válido
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
|
|
57.
|
|
|
Unrecognized desktop file Version '%s '
|
|
|
translators: 'Version' is from a desktop file, and
* should not be translated. '%s' would probably be a
* version number.
|
|
|
|
Versão '%s ' de ficheiro desktop desconhecida
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
|
|
58.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
A iniciar %s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
|
|
59.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
A aplicação não aceita documentos na linha de comando
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
|
|
60.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Opção de arranque desconhecida: %d
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
|
|
61.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
translators: The 'Type=Link' string is found in a
* desktop file, and should not be translated.
|
|
|
|
Não é possível indicar URIs numa entrada de desktop do tipo 'Type=Link'
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
|
|
62.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Não é um item iniciável
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
|
|
63.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Desativar a ligação ao gestor de sessões
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
|
|
64.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Especifique o ficheiro que contém a configuração gravada
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
|