|
202.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este programa es software libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como se publica por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como se publica por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2861
|
|
203.
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2865
|
|
204.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
|
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE.UU.
|
|
Translated and reviewed by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2869
|
|
205.
|
|
|
Eye of GNOME
|
|
|
|
Eye of GNOME
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/eog.appdata.xml.in:6
|
|
206.
|
|
|
The GNOME image viewer.
|
|
|
|
El visor de imágenes de GNOME.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:5544
|
|
207.
|
|
|
_Open Background Preferences
|
|
|
|
_Abrir las preferencias del fondo
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:2663
|
|
208.
|
|
|
The image " %s " has been set as Desktop Background.
Would you like to modify its appearance?
|
|
|
The newline character is currently necessary due to a problem
* with the automatic line break.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se ha establecido la imagen « %s » como fondo del Escritorio.
¿Quiere modificar su apariencia?
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2669
|
|
209.
|
|
|
Saving image locally…
|
|
|
|
Guardando la imagen localmente…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
| msgid "Saving image locally..."
|
|
Located in
src/eog-window.c:3168
|
|
210.
|
|
|
Are you sure you want to move
" %s " to the trash?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¿Seguro que quiere mover
« %s » a la papelera?
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3490
|
|
211.
|
|
|
A trash for "%s " couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?
|
|
|
|
No se pudo encontrar una papelera para «%s ». ¿Quiere eliminar esta imagen permanentemente?
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo encontrar la papelera para «%s ». ¿Quiere eliminar esta imagen permanentemente?
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3493
|