|
860.
|
|
|
generic: include all available drivers
|
|
|
Type: select
Choices
:sl3:
|
|
|
|
üldine: kaasatakse kõik saadaolevad draiverid
|
|
Translated by
Laur Mõtus
|
|
Reviewed by
Laur Mõtus
|
In upstream: |
|
üldine: kaasatakse kõik draiverid
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:10001
|
|
861.
|
|
|
targeted: only include drivers needed for this system
|
|
|
Type: select
Choices
:sl3:
|
|
|
|
kohandatud: kaasatakse ainult sellele arvutile vajalikud draiverid
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
Laur Mõtus
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:10001
|
|
862.
|
|
|
Drivers to include in the initrd:
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Initrd-sse kaasatavad draiverid:
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
Laur Mõtus
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:10002
|
|
863.
|
|
|
The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting programs required to do that.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Initrd esmane funktsioon on võimaldada kernelil juurfailisüsteemi haakimine. Seepärast peab ta sisaldama kõiki selleks vajalikke draivereid ja abiprogramme.
|
|
Translated by
Laur Mõtus
|
|
Reviewed by
Laur Mõtus
|
In upstream: |
|
Initrd esmane funktsioon on võimaldada kernelil juurfailisüsteemi haakimine. Seepärast peab see sisaldama kõiki draivereid ja abiprogramme, mida selleks vaja on.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:10002
|
|
864.
|
|
|
A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it can be used to boot the target system on almost any hardware. With the smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed drivers are included.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Üldine initrd on kohandatust palju suurem ning võib olla koguni nii suur, et mõned alglaadurid ei suuda seda laadida, kuid selle eelis on, et seda saab kasutada peaaegu iga raudvaraga. Väikese kohandatud initrd-ga jääb väga väike võimalus, et mitte päris kõiki vajalikke draivereid ei panda kaasa.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:10002
|
|
865.
|
|
|
Unable to install the selected kernel
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Valitud kernelit ei õnnestu paigaldada
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:11001
|
|
866.
|
|
|
An error was returned while trying to install the kernel into the target system.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kerneli paigaldamisel sihtfailisüsteemile ilmnes viga.
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:11001
|
|
867.
|
|
|
Kernel package: '${KERNEL}'.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kerneli pakett: '${KERNEL}'.
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:11001
|
|
868.
|
|
|
none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word "none" in your language without any brackets. This "none" means "no kernel" ]
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
pole
|
|
Translated and reviewed by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:12001
|
|
869.
|
|
|
Kernel to install:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Paigaldatav tuum:
|
|
Translated and reviewed by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:12002
|