Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2635 of 1445 results
26.
[tab]printing is disabled
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]yazdırma pasif
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in berkeley/lpc.c:433
27.
[tab]printing is enabled
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]yazdırma aktif
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in berkeley/lpc.c:431
28.
[tab]queued for %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s te kuyruğa alındı
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/lpstat.c:1467
29.
[tab]queuing is disabled
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]kuyruk pasif
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in berkeley/lpc.c:428
30.
[tab]queuing is enabled
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]kuyruk aktif
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in berkeley/lpc.c:426
31.
[tab]reason unknown
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]bilinmeyen neden
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/lpstat.c:1777 systemv/lpstat.c:1890
32.

DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

DETAYLI UYUMLULUK TEST SONUÇLARI
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/cupstestppd.c:551
33.
REF: Page 15, section 3.1.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Referans: Sayfa 15, bölüm 3.1
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/cupstestppd.c:512 systemv/cupstestppd.c:516
34.
REF: Page 15, section 3.2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Referans: Sayfa 15, bölüm 3.2
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/cupstestppd.c:508
35.
REF: Page 19, section 3.3.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Referans: Sayfa 19, bölüm 3.3
Translated and reviewed by Halit YILMAZ
Located in systemv/cupstestppd.c:524
2635 of 1445 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali KIBICI, Angel Spy, Halit YILMAZ, ubuntuki.