Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
1120 of 91 results
232.
cannot combine mode and --reference options
det går inte att kombinera rättighets- och --reference-flaggor
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
kan inte kombinera rättighets- och --reference-flaggor
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/chmod.c:517
248.
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP
change the owner and/or group of each file only if
its current owner and/or group match those specified
here. Either may be omitted, in which case a match
is not required for the omitted attribute
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--from=NUVARANDE_ÄGARE:NUVARANDE_GRUPP
byt ägare och/eller grupp på varje fil endast om dess
nuvarande ägare och/eller grupp stämmer med de som
anges här. Endera kan utelämnas, och då ställs inget
krav på tillhörighet för det utelämnade attributet
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
--from=NUVARANDE_ÄGARE:NUVARANDE_GRUPP
byt ägare och/eller grupp på varje fil endast om dess
nuvarande ägare och/eller grupp stämmer med de som
anges här. Endera kan utelämnas, och då ställs inget
krav på tillhörighet för det utelämnade attributet.
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/chown.c:102
251.

Examples:
%s root /u Change the owner of /u to "root".
%s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff".
%s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Exempel:
%s root /u Ändra ägare av /u till ”root”.
%s root:staff /u Samma, men ändra även dess grupp till ”staff”.
%s -hR root /u Ändra ägare av /u och underfiler till ”root”.
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:

Exempel:
%s root /u Ändra ägare av /u till ”root”.
%s root:staff /u Samma, men ändra även dess grupp till ”staff”.
%s -hR root /u Ändra ägare av /u och underfiller ”root”.
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/chown.c:141
257.
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kör KOMMANDO med rotkatalogen satt till NYROT.

Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
Kör KOMMANDO med rootkatalogen satt till NYROOT.

Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/chroot.c:190
267.
Usage: %s [FILE]...
or: %s [OPTION]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Användning: %s [FIL]…
eller: %s [FLAGGA]
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
Användning: %s [FIL]...
eller: %s [FLAGGA]
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cksum.c:257
342.
-R, -r, --recursive copy directories recursively
--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below
--remove-destination remove each existing destination file before
attempting to open it (contrast with --force)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, -r, --recursive kopiera kataloger rekursivt
--reflink[=NÄR] styr klon-/CoW-kopior. Se nedan
--remove-destination ta bort varje befintlig destinationsfil före
försök att öppna den (jämför med --force)
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
-R, -r, --recursive kopiera kataloger rekursivt
--reflink[=NÄR] styr klon-/CoW-kopior. Se nedan.
--remove-destination ta bort varje befintlig destinationsfil före
försök att öppna den (jämför med --force)
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cp.c:209
343.
--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sparse=NÄR styr skapande av glesa filer. Se nedan
--strip-trailing-slashes ta bort eventuella avslutande snedstreck från
varje KÄLL-argument
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
--sparse=NÄR styr skapande av glesa filer. Se nedan.
--strip-trailing-slashes ta bort eventuella avslutande snedstreck från
varje KÄLL-argument
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cp.c:215
344.
-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --symbolic-link gör symboliska länkar istället för att kopiera
-S, --suffix=ÄNDELSE ersätt den vanliga ändelsen för säkerhetskopior
-t, --target-directory=KATALOG flytta alla KÄLLOR till KATALOG
-T, --no-target-directory behandla DEST som en vanlig fil
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
-s, --symbolic-link gör symboliska länkar istället för att kopiera
-S, --suffix=ÄNDELSE ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen
-t, --target-directory=KATALOG flytta alla KÄLLOR till KATALOG
-T, --no-target-directory behandla DEST som en vanlig fil
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cp.c:220
403.
-f, --fields=LIST select only these fields; also print any line
that contains no delimiter character, unless
the -s option is specified
-n (ignored)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --fields=LISTA välj endast dessa fält; skriv också ut rader som
saknar avskiljare, om inte flaggan -s anges
-n (ignorerad)
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
-f, --fields=LISTA välj endast dessa fält; skriv också ut rader som
saknar avkiljare, om inte flaggan -s anges
-n (ignorerad)
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cut.c:147
405.
-s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters
--output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter
the default is to use the input delimiter
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --only-delimited skriv inte ut rader som saknar fältavskiljare
--output-delimiter=STRÄNG använd STRÄNG som avskiljare vid utmatning
standard är att använda inmatningsavskiljaren
Translated by Göran Uddeborg
Reviewed by Josef Andersson
In upstream:
-s, --only-delimited skriv inte ut rader som saknar fältavskiljare
--output-delimiter=STRÄNG använd STRÄNG som avskiljare vid utmatning
standard är att avända inmatningsavskiljaren
Suggested by Göran Uddeborg
Located in src/cut.c:157
1120 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arve Eriksson, Clement Durand, Daniel Nylander, Fredrik Wallgren, Göran Uddeborg, Jody Foo, Linus C Unneback, Magnus Lundborg, Mattias Ohlsson, Nikke, Torbjörn Hed.