|
324.
|
|
|
cannot create symbolic link %s to %s
|
|
|
|
nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s na %s
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3063
|
|
325.
|
|
|
cannot create link %s
|
|
|
|
nepodarilo sa vytvoriť odkaz %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:1941
|
|
326.
|
|
|
cannot create fifo %s
|
|
|
|
nie je možné vytvoriť fifo %s
|
|
Translated and reviewed by
Erickq Holland
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3121 src/mkfifo.c:173
|
|
327.
|
|
|
cannot create special file %s
|
|
|
|
nepodarilo sa vytvoriť špeciálny súbor %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
pozícia znaku je nula
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3130
|
|
328.
|
|
|
cannot read symbolic link %s
|
|
|
|
nie je možné prečítať symbolický odkaz %s
|
|
Translated and reviewed by
Erickq Holland
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3141 src/ls.c:3718 src/stat.c:1525
|
|
329.
|
|
|
cannot create symbolic link %s
|
|
|
|
nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s
|
|
Translated and reviewed by
Erickq Holland
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3167
|
|
330.
|
|
|
%s has unknown file type
|
|
|
|
%s je neznámy typ souboru
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3201
|
|
331.
|
|
|
cannot un-backup %s
|
|
|
|
nie je možné vrátiť zálohu %s
|
|
Translated and reviewed by
Erickq Holland
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3368 src/ln.c:388
|
|
332.
|
|
|
%s -> %s (unbackup)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s -> %s (obnovenie zálohy)
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3372
|
|
333.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [-T] ZDROJ CIEĽ
alebo: %s [PREPÍNAČ]... ZDROJ... ADRESÁR
alebo: %s [PREPÍNAČ]... -t ADRESÁR ZDROJ...
|
|
Translated and reviewed by
Erickq Holland
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:157 src/mv.c:255
|