|
315.
|
|
|
cannot copy a directory, %s , into itself, %s
|
|
|
|
priečinok %s sa nedá sa kopírovať do samého seba %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2701
|
|
316.
|
|
|
will not create hard link %s to directory %s
|
|
|
|
nevytvorí hard link %s na adresár %s
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2738
|
|
318.
|
|
|
cannot move %s to a subdirectory of itself, %s
|
|
|
|
priečinok %s sa nedá sa presunúť do samého seba %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2803
|
|
319.
|
|
|
cannot move %s to %s
|
|
|
|
nepodarilo sa presunúť %s do %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
ioctl na `%s ' nie je možné vykonať
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2861
|
|
324.
|
|
|
cannot create symbolic link %s to %s
|
|
|
|
nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s na %s
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3063
|
|
325.
|
|
|
cannot create link %s
|
|
|
|
nepodarilo sa vytvoriť odkaz %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:1941
|
|
327.
|
|
|
cannot create special file %s
|
|
|
|
nepodarilo sa vytvoriť špeciálny súbor %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
pozícia znaku je nula
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:3130
|
|
572.
|
|
|
tab size contains invalid character(s): %s
|
|
|
|
veľkosť tabulátora obsahuje neplatné znaky: %s
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
veľkosť tabulátoru obsahuje neplatný znak
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/expand-common.c:208
|
|
647.
|
|
|
cannot find name for user ID %lu
|
|
|
|
nepodarilo sa nájsť meno používateľa ID %lu
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
nie je možné zistiť meno pre ID používateľa %u
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/whoami.c:84
|
|
674.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Použitie: %s [VOĽBA]... [-T] ZDROJ CIEĽ
alebo: %s [VOĽBA]... ZDROJ... ADRESÁR
alebo: %s [VOĽBA]... -t ADRESÁR ZDROJ...
alebo: %s [VOĽBA]... -d ADRESÁR...
|
|
Translated by
Martin
|
|
Reviewed by
Stanislav Meduna
|
In upstream: |
|
Použitie: %s [VOĽBA]... KONIEC
alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KONIEC
alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KROK LAST
|
|
|
Suggested by
Stanislav Meduna
|
|
|
|
Located in
src/install.c:577
|