Translations by atany

atany has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 115 results
150.
Click Test to cycle through the detected video modes for your system.
2009-11-14
Натисніть кнопку Перевірити, щоб перебрати відео-режими, знайдені для вашої системи.
151.
Did the screen appear to be working for each mode?
2009-11-14
Екран працював у кожному з режимів?
167.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2009-10-09
Використання: checkbox [ПАРАМЕТРИ]
168.
Print version information and exit.
2009-10-09
Роздрукувати інформацію про версію та вийти.
169.
The file to write the log to.
2009-10-09
Файл, куди писати журнал роботи.
170.
One of debug, info, warning, error or critical.
2009-10-09
debug, info, warning, error або critical
171.
Configuration override parameters.
2009-11-14
Параметри заміщення налаштувань.
2009-10-15
Параметри заміщення настройки.
176.
Missing configuration file as argument.
2009-10-09
Не вистачає конфігураційного файла як аргумента.
177.
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
2009-11-14
Виявлене зависання на контролюючому терміналі або смерть контролюючого процесу
178.
Interrupt from keyboard
2009-11-14
Перервати з клавіатури
179.
Quit from keyboard
2009-11-14
Вихід з клавіатури
180.
Illegal Instruction
2009-11-14
Неприпустима інструкція
181.
Abort signal from abort(3)
2009-11-14
Сигнал припинення від abort(3)
182.
Floating point exception
2009-11-14
Помилка операції з крапкою, що плаває
183.
Kill signal
2009-11-14
Сигнал зняття
184.
Invalid memory reference
2009-11-14
Неправильне посилання на пам’ять
185.
Broken pipe: write to pipe with no readers
2009-11-14
Зламаний конвеєр (pipe): запис до конвеєра без читачів
186.
Timer signal from alarm(2)
2009-11-14
Сигнал таймера від alarm(2)
187.
Termination signal
2009-11-14
Сигнал завершення
188.
User-defined signal 1
2009-11-14
Визначений користувачем сигнал 1
189.
User-defined signal 2
2009-11-14
Визначений користувачем сигнал 2
190.
Child stopped or terminated
2009-11-14
Нащадок зупинений або перерваний
191.
Continue if stopped
2009-11-14
Продовжувати, якщо зупинено
192.
Stop process
2009-11-14
Зупинити процес
193.
Stop typed at tty
2009-11-14
Зупинка набору на tty
194.
tty input for background process
2009-11-14
ввід з tty для фонового процесу
195.
tty output for background process
2009-11-14
вивід на tty для фонового процесу
196.
UNKNOWN
2009-11-14
НЕВІДОМЕ
197.
Unknown signal
2009-11-14
Невідомий сигнал
198.
yes
2009-10-09
так
199.
no
2009-10-09
ні
200.
skip
2009-10-09
пропустити
201.
Press any key to continue...
2009-10-09
Натисніть будь-яку клавішу для продовження...
202.
Please choose (%s):
2009-11-09
Будь ласка, виберіть (%s):
2009-11-09
Будь ласка, виберіть (%s):
2009-10-09
Будь ласка, оберіть (%s):
203.
test
2009-10-09
перевірка
204.
test again
2009-10-09
перевірити ще
2009-10-09
тестувати ще
205.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-10-09
Будь ласка напишіть сюди та натисніть Ctrl-D для закінчення:
214.
_Test Again
2009-10-09
_Перевірити знову
215.
Info
2009-11-14
Інформація
216.
Error
2009-11-14
Помилка
217.
Unable to start web browser to open %s.
2009-11-09
Не вдається запустити веб-переглядач, щоб відкрити %s.
222.
Successfully finished testing!
2009-11-14
Перевірка закінчена успішно!
223.
_Finish
2009-10-09
_Завершити
224.
Gathering information from your system...
2009-10-15
Збирається інформація про ваш комп'ютер...
2009-10-09
Збирається інформація про Ваш комп'ютер...
225.
Welcome to System Testing! Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
2009-11-14
Вітаємо у Тестуванні системи! Тестуванні системи виконує перевірку вашої системи, щоб підтвердити правильність її роботи. По закінченню тестування, ви зможете переглянути звіт про вашу систему.