Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 1145 results
1.
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Употреба: %s [опције] [адресе]
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:89
2.
Convert addresses into line number/file name pairs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Претвара адресе у парове број реда/назив датотеке.
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:90
3.
If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ако адресе нису наведене на линији наредби, биће прочитане са стандардног улаза
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:91
4.
The options are:
@<file> Read options from <file>
-b --target=<bfdname> Set the binary file format
-e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)
-i --inlines Unwind inlined functions
-j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses
-s --basenames Strip directory names
-f --functions Show function names
-C --demangle[=style] Demangle function names
-h --help Display this information
-v --version Display the program's version

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Опције су:
@<фајл> Читај опције из <фајл>
-b --target=<бинарни_формат> Подеси формат бинарног фајла
-e --exe=<извршни_фајл> Подеси име улазног фајла (подразумевано је a.out)
-i --inlines Unwind inlined functions
-j --section=<име> Read section-relative offsets instead of addresses
-s --basenames Strip directory names
-f --functions Покажи имена функција
-C --demangle[=стил] Откриј имена функција
-h --help Прикажи ову информацију
-v --version Прикажи верзију програма

Translated and reviewed by turncoat
Located in addr2line.c:79
5.
Report bugs to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Грешке пријавите на „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3804 dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5806 size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 windres.c:690
6.
%s: cannot get addresses from archive
%s: не могу да добавим адресе из архиве
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:453
7.
%s: cannot find section %s
%s: не могу да[nbsp]пронађем одељак %s
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:472
8.
unknown demangling style `%s'
непознат стил раскршчавања „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in addr2line.c:541 nm.c:2013 objdump.c:5956 readelf.c:6110
9.
no entry %s in archive
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
нема уноса „%s“ у архиви
Translated by Мирослав Николић
Located in ar.c:270
10.
Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ar.c:236
110 of 1145 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: turncoat, Мирослав Николић.