Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
499508 of 546 results
499.
Display or manipulate the history list.

Display the history list with line numbers, prefixing each modified
entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.

Options:
-c[tab]clear the history list by deleting all of the entries
-d offset[tab]delete the history entry at offset OFFSET.

-a[tab]append history lines from this session to the history file
-n[tab]read all history lines not already read from the history file
-r[tab]read the history file and append the contents to the history
[tab]list
-w[tab]write the current history to the history file
[tab]and append them to the history list

-p[tab]perform history expansion on each ARG and display the result
[tab]without storing it in the history list
-s[tab]append the ARGs to the history list as a single entry

If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,
if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.

If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used
as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated
with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Exibe ou manipula o histórico

Exibe o histórico com numeração de linhas, prefixando cada entrada modificada com um '*'. Um argumento N mostra somenta as ultimas N entradas.

Opções:
-c[tab] limpa o histórico apagando todas as entradas.
-d offset[tab] apaga a entrada do histórico no offset OFFSET.

-a[tab] adiciona linhas do histórico desta sessão ao arquivo de historico.
-n[tab] lê todas as linhas do histórico ainda não lidas do arquivo de historico.
-r[tab] le o arquivo de historico e adiciona o conteúdo a lista do
[tab]histórico
-w[tab] grava o histórico atual para o arquivo de historico
[tab]e o adiciona à lista do histórico
-p[tab]realiza a expansão do histórico para cada ARG e exibe o resultado
[tab]sem armazena-lo na lista do histórico
-s[tab]adiciona os ARGs à lista do histórico como uma unica entrada

Se FILENAME é dado, este é usado como o arquivo de histórico. Por outro lado, se $HISTFILE tem um valor, este é usado, ou então ~/.bash_history.

Se a variável $HISTTIMEFORMAT está setada e não é nula, seu valor é usado
como um formato de string para strftime(3) para imprimir o time stamp associado
com cada entrada do histórico exibida. Nenhum time stamp é impresso de outra maneira.

Status de saída:
Retorna sucesso a menos que seja dada uma opção inválida ou um erro ocorra.
Translated by Marcelo Corrêa
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:821
500.
Display status of jobs.

Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.
Without options, the status of all active jobs is displayed.

Options:
-l[tab]lists process IDs in addition to the normal information
-n[tab]list only processes that have changed status since the last
[tab]notification
-p[tab]lists process IDs only
-r[tab]restrict output to running jobs
-s[tab]restrict output to stopped jobs

If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that
appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's
process group leader.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
If -x is used, returns the exit status of COMMAND.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Exibe status das tarefas.

Lista as tarefas ativas. JOBSPEC restringe a saída para essa tarefa.
Sem opções, o status de todas as tarefas ativas é exibido.

Opções:
-l[tab]lista IDs de processos em adição à informação normal
-n[tab]lista somente processos que tiveram seu status modificados desde a última
[tab]notificação
-p[tab]lista somente IDs de processos
-r[tab]restringe a saída para tarefas em execução
-s[tab]restringe a saída para tarefas paradas

Se -x for fornecido, COMMAND é executado depois de todas as especificações de tarefas que
aparecem em ARGS terem sido substituídas com o ID do processo do líder do grupo de processos
dessa tarefa.

Status de saída:
Retorna sucesso a menos que uma opção inválida seja fornecida ou um erro ocorra.
Se -x é usada, retorna o status de saída de COMMAND.
Translated by Marcelo Corrêa
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:857
501.
Remove jobs from current shell.

Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without
any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.

Options:
-a[tab]remove all jobs if JOBSPEC is not supplied
-h[tab]mark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the
[tab]shell receives a SIGHUP
-r[tab]remove only running jobs

Exit Status:
Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Remove tarefas do shell atual.

Remove cada argumento JOBSPEC da tabela de tarefas ativas. Sem
Nenhum JOBSPEC, o shell usa sua noção da tarefa atual.

Opções:
-a[tab]remove todas as tarefas se JOBSPEC não for fornecido
-h[tab]marca cada JOBSPEC para que SIGHUP não seja enviado à tarefa se o
shell recebe um SIGHUP
-r[tab]remove somente tarefas em execução

Status de saída:
Retorna sucesso a menos que uma opção inválida ou JOBSPEC seja fornecida.
Translated by Marcelo Corrêa
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:884
502.
Send a signal to a job.

Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by
SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then
SIGTERM is assumed.

Options:
-s sig[tab]SIG is a signal name
-n sig[tab]SIG is a signal number
-l[tab]list the signal names; if arguments follow `-l' they are
[tab]assumed to be signal numbers for which names should be listed

Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used
instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit
on processes that you can create is reached.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Envia um sinal a uma tarefa.

Envia aos processos identificados por PID ou JOBSPEC o sinal nomeado por
SIGSPEC ou SIGNUM. Se nem SIGSPEC ou SIGNUM estiver presente, então
SIGTERM é assumido.

Opções:
-s sig[tab]SIG é o nome do sinal
-n sig[tab]SIG é o número do sinal
-l[tab]lista os nomes de sinais; se os argumentos sucedem -l eles são
[tab]assumidos como números de sinais para os quais nomes devem ser listados

Kill é comando interno do shell por 2 razões: Ele permite que IDs de tarefas sejam usados
ao invés de IDs de processos, e permite que processos sejam terminados se o limite
de processos que voce pode criar for atingido.

Saída de status:
Retorna sucesso a menos que uma opção inválida seja dada ou um erro ocorra.
Translated by Marcelo Corrêa
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:903
503.
Evaluate arithmetic expressions.

Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in
fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0
is trapped and flagged as an error. The following list of operators is
grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed
in order of decreasing precedence.

[tab]id++, id--[tab]variable post-increment, post-decrement
[tab]++id, --id[tab]variable pre-increment, pre-decrement
[tab]-, +[tab][tab]unary minus, plus
[tab]!, ~[tab][tab]logical and bitwise negation
[tab]**[tab][tab]exponentiation
[tab]*, /, %[tab][tab]multiplication, division, remainder
[tab]+, -[tab][tab]addition, subtraction
[tab]<<, >>[tab][tab]left and right bitwise shifts
[tab]<=, >=, <, >[tab]comparison
[tab]==, !=[tab][tab]equality, inequality
[tab]&[tab][tab]bitwise AND
[tab]^[tab][tab]bitwise XOR
[tab]|[tab][tab]bitwise OR
[tab]&&[tab][tab]logical AND
[tab]||[tab][tab]logical OR
[tab]expr ? expr : expr
[tab][tab][tab]conditional operator
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab]assignment

Shell variables are allowed as operands. The name of the variable
is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within
an expression. The variable need not have its integer attribute
turned on to be used in an expression.

Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in
parentheses are evaluated first and may override the precedence
rules above.

Exit Status:
If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise..
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cálculo de expressões aritméticas.

Calcula cada ARG como uma expressão aritmética. O cálculo é feito
em números inteiros de largura fixa sem verificar o overflow, exceto a divisão por 0
que é verficada e sinalizada como um erro. A lista a seguir dos operadores está
agrupada em níveis de operadores de igual-precedencia. Os níveis são
listados em ordem decrecente de precedencia.

[tab]id++, id--[tab]variável pós incremento, pós-decremento
[tab]++id, --id[tab]variável pré-incremento, pré-decremento
[tab]-, +[tab][tab]unário menos, mais
[tab]!, ~[tab][tab]lógico e bitwise de negação
[tab]**[tab][tab]exponenciação
[tab]*, /, %[tab][tab]multiplicação, divisão, resto
[tab]+, -[tab][tab]adição, subtração
[tab]<<, >>[tab][tab]bitwise de deslocamento para esquerda e direita
[tab]<=, >=, <, >[tab]comparação
[tab]==, !=[tab][tab]igualdade, inigualdade
[tab]&[tab][tab]bitwise AND
[tab]^[tab][tab]bitwise XOR
[tab]|[tab][tab]bitwise OR
[tab]&&[tab][tab]lógico AND
[tab]||[tab][tab]lógico OR
[tab]expr ? expr : expr
[tab][tab][tab]operador condicional
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab)atribuição

As variáveis do Shell são permitidas como operandos. O nome da variável
é substituído pelo seu valor (coagidos a um número inteiro de largura fixa)
dentro da expressão. A variável não precisa ter um atributo inteiro
para ser usada em uma expressão.

Operadores são calculados em ordem de precedencia. Sub-expressões entre
parênteses são calculadas primeiro e podem substituir as regras de
precedencia acima.

Estado de saída:
Se o último ARG calculado retornar 0, então retorna 1; senão retorna 0..
Translated by Eugênio F
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:921
504.
Read a line from the standard input and split it into fields.

Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word
splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word
delimiters.

If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.

Options:
-a array[tab]assign the words read to sequential indices of the array
[tab][tab]variable ARRAY, starting at zero
-d delim[tab]continue until the first character of DELIM is read, rather
[tab][tab]than newline
-e[tab][tab]use Readline to obtain the line in an interactive shell
-i text[tab]Use TEXT as the initial text for Readline
-n nchars[tab]return after reading NCHARS characters rather than waiting
[tab][tab]for a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS
[tab][tab]characters are read before the delimiter
-N nchars[tab]return only after reading exactly NCHARS characters, unless
[tab][tab]EOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter
-p prompt[tab]output the string PROMPT without a trailing newline before
[tab][tab]attempting to read
-r[tab][tab]do not allow backslashes to escape any characters
-s[tab][tab]do not echo input coming from a terminal
-t timeout[tab]time out and return failure if a complete line of input is
[tab][tab]not read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT
[tab][tab]variable is the default timeout. TIMEOUT may be a
[tab][tab]fractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only
[tab][tab]if input is available on the specified file descriptor. The
[tab][tab]exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded
-u fd[tab][tab]read from file descriptor FD instead of the standard input

Exit Status:
The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,
or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lê uma linha a partir da entrada padrão e a divide em campos

Lê um única linha da entrada padrão, ou do descritor de arquivo FD
se a opção -u for usada. A linha é dividida em campos contendo
palavras, e a primeira palavra é atribuída ao primeiro NOME, a segunda
palavra para o segundo NOME, e assim sucessivamente, com qualquer sobra
de palavras associadas ao último NOME. Apenas os caracteres encontrados em
$IFS são reconhecidos como delimitadores de palavras.

Se nenhum NOME for fornecido, a linha lida é armazenada na variável REPLY

Opções:
-a array[tab]associa as palavras lidas ao índice sequencial do vetor
[tab][tab]variável ARRAY, começando de zero
-d delim[tab]continua até o primeiro caracter do DELIMITADOR ser lido, ou
[tab][tab]então novalinha
-e[tab][tab]usa "Readline" para obter a linha em um interpretador de comando
[tab][tab]interativo
-i text[tab]Usa TEXT como texto inicial pra o "Readline"
-n nchars[tab]retorna após ler NCHARS caracteres ou fica esperando
[tab][tab]por uma novalinha, mas usa o delimitador se um número menor
[tab][tab]que NCHARS for lido antes do delimitador
-N nchars[tab]retorna apenas após ter lido exatamente NCHARS caracteres,
[tab][tab]a menos queEOF seja encontrado ou o tempo de leitura expire,
[tab][tab]ignorando qualquer delimitador
-p prompt[tab]mostra o conteúdo de PROMPT sem saltar linha antes
[tab][tab]de tentativa de leitura
-r[tab][tab]nãp permite uso de barra invertida para caractere de escape
-s[tab][tab]não mostra o que está sendo digitado no terminal
-t timeout[tab]tempo de expiração e retorno de falha se uma linha completa
[tab][tab]de entrada não for lida em TIMEOUT segunda. O valor da variável
[tab][tab]TMOUT é o tempo de expiração padrão. TIMEOUT pode ser um
[tab][tab]número fracional. Se TIMEOUT é 0, a leitura retorna com sucesso apenas
[tab][tab]se a entrada estiver disponível no descritor de arquivo especificado. O
[tab][tab]estado de saída é maior que 128 se o expirar o tempo
-u fd[tab][tab]lê a partir do descritor de arquivo FD no lugar da entrada padrão

Estado de Saída:
O código de retorno é zero, a menos que o final de arquivo seja encontrado,
expire o tempo de leitura ou um descrito de arquivo invalido seja fornecido como
argumento para -u
Translated by Ricardo Cropalato de Melo
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:971
505.
Return from a shell function.

Causes a function or sourced script to exit with the return value
specified by N. If N is omitted, the return status is that of the
last command executed within the function or script.

Exit Status:
Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Retorna de uma função de shell.

Causa uma função ou script carregado (source) a sair retornando o valor
especificado por N. Se N for omitido, o status de retorno é do último
comando executado dentro da função ou script.

Status de saída:
Retorna N ou falha se o shell não estiver executando uma função ou
script.
Translated by Rafael Fontenelle
help return
Located in builtins.c:1042
506.
Set or unset values of shell options and positional parameters.

Change the value of shell attributes and positional parameters, or
display the names and values of shell variables.

Options:
-a Mark variables which are modified or created for export.
-b Notify of job termination immediately.
-e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.
-f Disable file name generation (globbing).
-h Remember the location of commands as they are looked up.
-k All assignment arguments are placed in the environment for a
command, not just those that precede the command name.
-m Job control is enabled.
-n Read commands but do not execute them.
-o option-name
Set the variable corresponding to option-name:
allexport same as -a
braceexpand same as -B
emacs use an emacs-style line editing interface
errexit same as -e
errtrace same as -E
functrace same as -T
hashall same as -h
histexpand same as -H
history enable command history
ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF
interactive-comments
allow comments to appear in interactive commands
keyword same as -k
monitor same as -m
noclobber same as -C
noexec same as -n
noglob same as -f
nolog currently accepted but ignored
notify same as -b
nounset same as -u
onecmd same as -t
physical same as -P
pipefail the return value of a pipeline is the status of
the last command to exit with a non-zero status,
or zero if no command exited with a non-zero status
posix change the behavior of bash where the default
operation differs from the Posix standard to
match the standard
privileged same as -p
verbose same as -v
vi use a vi-style line editing interface
xtrace same as -x
-p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.
Disables processing of the $ENV file and importing of shell
functions. Turning this option off causes the effective uid and
gid to be set to the real uid and gid.
-t Exit after reading and executing one command.
-u Treat unset variables as an error when substituting.
-v Print shell input lines as they are read.
-x Print commands and their arguments as they are executed.
-B the shell will perform brace expansion
-C If set, disallow existing regular files to be overwritten
by redirection of output.
-E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.
-H Enable ! style history substitution. This flag is on
by default when the shell is interactive.
-P If set, do not follow symbolic links when executing commands
such as cd which change the current directory.
-T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.
- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
The -x and -v options are turned off.

Using + rather than - causes these flags to be turned off. The
flags can also be used upon invocation of the shell. The current
set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional
parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no
ARGs are given, all shell variables are printed.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1022
507.
Unset values and attributes of shell variables and functions.

For each NAME, remove the corresponding variable or function.

Options:
-f[tab]treat each NAME as a shell function
-v[tab]treat each NAME as a shell variable

Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,
tries to unset a function.

Some variables cannot be unset; also see `readonly'.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Remover valores e atributos das variáveis e funções do shell.

Para cada NOME, remove a variável ou função correspondente.

Opções:
-f[tab]trata cada NOME como uma função do shell
-v[tab]trata cada NOME como uma variável do shell

Sem opções, primeiramente tenta remover uma variável, e se falhar,
tenta remover uma função.

Algumas variáveis não podem ser removidas: veja também `readonly'.

Estados de saída:
Retorna sucesso a menos que uma opção inválida seja fornecida ou
um NOME é somente leitura.
Translated by Eugênio F
Reviewed by André Gondim
Located in builtins.c:1112
508.
Set export attribute for shell variables.

Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently
executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.

Options:
-f[tab]refer to shell functions
-n[tab]remove the export property from each NAME
-p[tab]display a list of all exported variables and functions

An argument of `--' disables further option processing.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Define atributo de exportação para variáveis shell.

Marca cada NOME para exportação automática para o ambiente dos comandos
executados subsequentemente. Se VALOR for fornecido, atribui VALOR antes
de exportar.

Opções:
-f[tab]faz referência a funções do shell
-n[tab]remove a propriedade de exportação para cada NOME
-p[tab]exibe uma lista de todas as variáveis e funções exportadas

Um argumento de `--' desabilita processamento de opções posteriores.

Status de saída:
Retorna sucesso, a menos que uma opção inválida seja fornecida ou
NOME seja inválido.
Translated by Rafael Fontenelle
help export
Located in builtins.c:1162
499508 of 546 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Brenno Martins, Clóvis Fabrício, Eberval Oliveira Castro, Eduardo Cereto, Eduardo Dobay, Eugênio F, Fábio Nogueira, Gabriel Mazetto, Glênio Kestering, Halley Pacheco de Oliveira, Licio Fonseca, Lucas F.O.S., Marcelo Corrêa, Marcelo R. Minholi, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Márcio, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Brito, Paulo Pernomian, Rafael Fontenelle, RafaelNTG, Ricardo Cropalato de Melo, Ricardo Moro, Rodrigo Neves Calheiros, Thiago Dilago, Tiago Hillebrandt, Wanderson Santiago dos Reis, gabriell nascimento, jccorrea.