Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Apport trunk series template apport.

110 of 44 results
1.
This is not a genuine %s package
TRANS: %s is the name of the operating system
(no translation yet)
Suggestions:
Ceci n'est pas un paquet authentique %s
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by 65GYgzf on 2010-10-06
Located in ../apport/ui.py:87
3.
The program crashed on an assertion failure, but the message could not be retrieved. Apport does not support reporting these crashes.
(no translation yet)
Suggestions:
Le programme a quitté inopinément sur un échec d'assertion, mais le message d'erreur n'a pu être récupéré. Apport ne prend pas en charge le signalement de ce type de plantage.
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Milan Bouchet-Valat on 2010-04-01
Located in ../apport/ui.py:112
32.
Specify package name.)
(no translation yet)
Suggestions:
Préciser le nom du paquet.)
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Nicolas DERIVE on 2010-03-21
Located in ../apport/ui.py:579
38.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
(no translation yet)
Suggestions:
Spécifie une application en cours d'exécution dans le mode --file-bug. Le rapport de bogue contiendra davantage d'informations si ceci est spécifié. (Implicite si le «[nbsp]pid[nbsp]» est donné comme unique argument.)
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by 65GYgzf on 2010-10-06
Located in ../apport/ui.py:624
40.
In --file-bug mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported with --crash-file later on.
(no translation yet)
Suggestions:
Dans le mode --file-bug, les informations sont enregistrées dans un fichier au lieu de les envoyer pour signalement. Ce fichier pourra être envoyé plus tard en utilisant l'option --crash-file.
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Bruno Patri on 2010-03-13
Located in ../apport/ui.py:630
56.
%s closed unexpectedly on %s at %s.
translators: first %s: application name, second %s: date, third %s: time
(no translation yet)
Suggestions:
%s a quitté de manière inattendue le %s à %s
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Claude Paroz on 2008-04-02
Located in ../bin/apport-cli.py:140
57.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other
private information), you can help to improve the application by reporting
the problem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Si vous ne faisiez rien de confidentiel (saisie de mots de passe ou d'autres
informations privées), vous pouvez aider à améliorer l'application en signalant
le problème.
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Emmanuel Sunyer on 2009-11-14
Located in ../bin/apport-cli.py:144
58.
&Report Problem...
(no translation yet)
Suggestions:
&Signaler le problème...
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Bruno Patri on 2009-10-05
Located in ../bin/apport-cli.py:147 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184
61.
The package "%s" failed to install or upgrade.
(no translation yet)
Suggestions:
L'installation ou la mise à niveau du paquet «[nbsp]%s[nbsp]» a échoué.
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Emmanuel Sunyer on 2009-12-04
Located in ../bin/apport-cli.py:164
62.
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
(no translation yet)
Suggestions:
Vous pouvez aider les développeurs à résoudre le problème en le signalant.
French apport in Ubuntu Maverick package "apport" by Michel Hua on 2007-03-01
Located in ../bin/apport-cli.py:165
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO.