Translations by Mackenzie Morgan
Mackenzie Morgan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1866. |
Redownloads
|
|
2010-03-21 |
Opětovná stažení
|
|
1867. |
Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from Magnatune directly from within Amarok.
|
|
2010-03-21 |
Zde zadejte svůj email, abyste mohli přímo z Amaroku znovu stáhnout jakékoliv dříve zakoupené položky z Magnatude.
|
|
1896. |
Show inline playback controls
|
|
2010-03-21 |
Ukázat zabudované ovladače přehrávání
|
|
1900. |
Automatically download and install updates for the built-in scripts from the Amarok website if available
|
|
2010-03-21 |
Automaticky z webové stránky Amaroku stáhnout a nainstalovat aktualizace zabudovaných skriptů, pokud jsou k dispozici
|
|
1901. |
Automatically update built-in scripts
|
|
2010-03-21 |
Automaticky aktualizovat zabudované skripty
|
|
1906. |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The following tokens can be used to define a filename scheme: %track, %title, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%artist, %composer, %year, %album, %comment, %genre<br /></p></body></html>
|
|
2010-03-21 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Následující prvky mohou být použity pro schéma generování jména souboru: %skladba, %umělec, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%umělec, %skladatel, %rok, %album, %komentář, %žánr<br /></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The following tokens can be used to define a filename scheme: %track, %title, </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%artist, %composer, %year, %album, %comment, %genre<br /></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://shop.mp3tunes.com/myaccount/registration/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Získat Mp3tunes Locker</span></a></p></body></html>
|
|
1924. |
Sound Equalizer
|
|
2010-03-21 |
Ekvalizér
|
|
1926. |
List of available equalizer presets.
|
|
2010-03-21 |
Seznam dostupných přednastavení ekvalizéru.
|
|
1927. |
Save changes of currently selected preset
|
|
2010-03-21 |
Uložit změny aktuálně vybraného přednastavení
|
|
1929. |
Delete currently selected preset. Not available for built-in presets.
|
|
2010-03-21 |
Vymazat aktuálně zvolené přednastavení. Nelze provést se zabudovanými přednastaveními.
|
|
1931. |
Reset selected preset setting to default. Available only for built-in presets.
|
|
2010-03-21 |
Nastavit vybraná přednastavení na výchozí hodnotu. Možné jen pro zabudovaná přednastavení.
|
|
1978. |
B&eats Per Minute:
|
|
2010-03-21 |
Úd&erů za minutu:
|
|
1988. |
Insert your custom label here or select one from the list.
|
|
2010-03-21 |
Zde zadejte vlastní štítek, anebo vyberte jeden ze seznamu.
|
|
1989. |
Custom labels for this item:
|
|
2010-03-21 |
Vlastní štítek pro tuto položku:
|
|
2029. |
Add some more key words to the Flickr.com
query, with a space separator.
For example: band live 1977
|
|
2010-03-21 |
Přidejte více klíčových slov k dotazu na Flickr.com
oddělená mezerou.
Například: band live 1977
|
|
2072. |
The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain the same information. Writing the tags ensures the information in the playlist and on media devices will be the same as in the feed.
|
|
2010-03-21 |
Kanál RSS a značky ve stahovaném souboru někdy neobsahují stejné informace. Zapsání štítků zajistí, že informace v seznamu skladeb a v zařízení medií se budou shodovat s těmi v kanálu.
|
|
2073. |
Write feed information to tags after downloading.
|
|
2010-03-21 |
Zapiš po stažení informace kanálu do štítků.
|
|
2102. |
&Stale and Orphaned
|
|
2010-03-21 |
&Staré a osiřelé skladby
|
|
2103. |
Synchronize Artwork
|
|
2010-03-21 |
Synchronizovat obal
|
|
2108. |
Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue?
|
|
2010-03-21 |
Amarok se chystá zahájit hledání starých skladeb. To může chvíli trvat, chcete pokračovat?
|
|
2109. |
Find Stale Tracks
|
|
2010-03-21 |
Nalézt staré skladby
|
|
2110. |
One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?
%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?
|
|
2010-03-21 |
Z databáze byla odstraněna jedna stará skladba. Má se zahájit hledání osiřelých skladeb?
Z databáze bylo odstraněno %1 starých skladeb. Má se zahájit hledání osiřelých skladeb?
Z databáze bylo odstraněno %1 starých skladeb. Má se zahájit hledání osiřelých skladeb?
|
|
2111. |
Find Orphaned Tracks
|
|
2010-03-21 |
Nalézt osiřelé skladby
|
|
2112. |
Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?
|
|
2010-03-21 |
Amarok se chystá synchronizovat obal: <i>%1</i>. Chcete pokračovat?
|
|
2113. |
iPod artwork could not be synchronized
|
|
2010-03-21 |
iPod obal nemohl být synchronizován
|
|
2114. |
Artwork synchronized
|
|
2010-03-21 |
Obal synchronizován
|
|
2116. |
Select Stale Tracks To Delete
|
|
2010-03-21 |
Zvolte staré skladby, jež mají být vymazány
|
|
2117. |
Stale Tracks
|
|
2010-03-21 |
Staré skladby
|
|
2118. |
Adding Orphaned Tracks to iPod Database
|
|
2010-03-21 |
Přidávám osiřelé skladby do databáze iPodu
|
|
2119. |
One orphaned track added to the database.
%1 tracks added to the database.
|
|
2010-03-21 |
Do databáze byla přidána jedna osiřelá skladba.
Do databáze bylo přidáno %1 osiřelých skladeb.
Do databáze bylo přidáno %1 osiřelých skladeb.
|
|
2120. |
Orphaned Tracks Added
|
|
2010-03-21 |
Byly přidány osiřelé skladby
|
|
2124. |
Tracks not copied: the device is already being copied to
|
|
2010-03-21 |
Skladby nezkopírovány: Na zařízení se již kopíruje
|
|
2128. |
Tracks not copied: the device has insufficient space
|
|
2010-03-21 |
Sklaby nezkopírovány: Nedostatek místa na zařízení
|
|
2148. |
Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as well as your collection.
Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk as well as your collection.
|
|
2010-03-21 |
Opravdu chcete tuto skladbu smazat? Bude odstraněna z disku a z vaší sbírky.
Opravdu chcete tyto %1 skladby smazat? Budou odstraněny z disku a z vaší sbírky.
Opravdu chcete těchto %1 skladeb smazat? Budou odstraněny z disku a z vaší sbírky.
|
|
2157. |
<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c "make uninstall"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c "make install"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>
|
|
2010-03-21 |
<p>Amarok nemohl najít žádné moduly sbírky. Počkejte prosím několik minut a potom Amarok znovu spusťte.</p><p>Pokud to nepomůže, je pravděpodobné, že byl Amarok instalován se špatným prefixem. Opravte, prosím, svou instalaci za použití:<pre>$ cd /cesta ke zdrojovým souborům Amaroku/<br>$ su -c "make uninstall"<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c "make install"<br>$ kbuildsycoca4 -- noincremental<br>$ amarok</pre>Více informací je možné nalézt v souboru README. Kvůli další pomoci se k nám připojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>
|
|
2164. |
Show under Various Artists
|
|
2010-03-21 |
Zobrazovat pod Různí umělci
|
|
2185. |
Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all mobile players. It is however non free and generally not recommended.
|
|
2010-03-21 |
MP3 je de facto standardem pro komprimovanou hudbu, slučitelný s většinou přenosných přehrávačů. Nicméně není svobodný a obecně se nedoporučuje.
|
|
2187. |
Loading remote collection from host %1
|
|
2010-03-21 |
Nahrává se vzdálená sbírka od hostitele %1
|
|
2195. |
&Write Feed Information to File
|
|
2010-03-21 |
Zapiš do souboru informace o &zdroji
|
|
2202. |
Do you really want to unsubscribe from
|
|
2010-03-21 |
Chcete opravdu zrušit odebírání z
|
|
2203. |
Delete downloaded episodes
|
|
2010-03-21 |
Smazat stažené díly
|
|
2204. |
Waiting for Podcast Downloads to Finish
|
|
2010-03-21 |
Čeká se na konec stahování podcastů
|
|
2205. |
There is still a podcast download in progress
There are still %1 podcast downloads in progress
|
|
2010-03-21 |
Stahování podcastu stále probíhá
Stále ještě se stahují %1 podcasty
Stále ještě se stahují %1 podcasty
|
|
2211. |
Item
Items
|
|
2010-03-21 |
Položka
Položky
Položky
|
|
2215. |
Could not create a temporary file to download playlist.
|
|
2010-03-21 |
Nelze vytvořit dočasný soubor pro stažení seznamu skladeb.
|