|
31.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
¿Continuar la ejecución bajo SSH?
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
|
|
32.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta sesión parece estar ejecutándose bajo ssh. No es recomendable hacer una actualización sobre ssh actualmente, porque en caso de fallo es muy difícil recuperarla.
Si continua, se iniciará un demonio ssh adicional en el puerto «%s».
¿Quiere continuar?
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:343
|
|
33.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Iniciando sshd adicional
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
34.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para facilitar la recuperación en caso de fallo, se iniciará un sshd adicional en el puerto «%s». Si algo va mal con el ssh en ejecución, aún podrá conectarse al adicional.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
|
|
35.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si ejecuta un cortafuegos, puede necesitar abrir este puerto temporalmente. Como esto es potencialmente peligroso, no se hace automáticamente. Puede abrir el puerto con:
«%s»
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
|
|
36.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
No se puede actualizar
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:444
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
37.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Esta herramienta no permite actualizaciones de «%s» a «%s».
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:445
|
|
38.
|
|
|
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
|
|
|
|
Su instalación de python3 está dañada. Repare el enlace simbólico «/usr/bin/python3».
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
|
|
39.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
No se puede escribir en «%s»
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
40.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No es posible escribir el directorio de sistema «%s» en su sistema. La actualización no puede continuar.
Asegúrese de que el directorio de sistema permite escribir.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:499
|