|
6.
|
|
|
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O PSmisc vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA.
Este é um programa gratuito, pode redistribuí-lo sob os
termos da GNU General Public License.
Para mais informação sobre estes assuntos, veja os ficheiros chamados COPYING.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68
src/pstree.c:1339
|
|
7.
|
|
|
Cannot open /proc directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível abrir a pasta /proc: %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:202
|
|
8.
|
|
|
Cannot allocate memory for matched proc: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível alocar memória para proc coincidente: %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
|
|
9.
|
|
|
Specified filename %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O nome de ficheiro %s não existe.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:494
|
|
10.
|
|
|
Cannot stat %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível analisar %s : %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:497
|
|
11.
|
|
|
Cannot resolve local port %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível resolver porta local %s : %s
|
|
Translated by
Pedro Lopes
|
|
Reviewed by
Edesio Costa e Silva
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:649
|
|
12.
|
|
|
Unknown local port AF %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Porta local AF %d desconhecida
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:670
|
|
13.
|
|
|
Cannot open protocol file " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível abrir ficheiro de protocolo " %s ": %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:753
|
|
14.
|
|
|
Specified filename %s is not a mountpoint.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O nome de ficheiro %s não é um ponto de montagem.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1079
|
|
15.
|
|
|
%s : Invalid option %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção %s inválida
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1175
|