Translations by Rūdolfs Mazurs

Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 545 results
40.
Wacom stylus absolute mode
2011-05-18
Wacom irbuļa absolūtais režīms
41.
Enable this to set the tablet to absolute mode.
2012-03-19
Ieslēdziet šo, lai iestatītu planšeti absolūtajā režīmā.
42.
Wacom tablet area
2012-03-19
Wacom grafiskās planšetes laukums
43.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
2012-03-19
Iestatiet x1, y1 un x2, y2 laukumam, kurā vajadzētu darboties rīkiem.
44.
Wacom tablet aspect ratio
2012-12-25
Wacom planšetes izmēru attiecība
45.
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
2012-12-25
Aktivējiet šo, lai ierobežotu Wacom planšetes laukumu, lai tas atbilstu izvades izmēru attiecībai.
46.
Wacom tablet rotation
2011-05-18
Wacom planšetes rotācija
47.
Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and “ccw” for 90 degree counterclockwise.
2017-03-29
Iestatiet šo uz “none” vai “cw”, lai pagrieztu 90 grādus pa pulksteni, “half” — 180 grādus —, un “ccw” — 90 grādus pretēji pulkstenim.
48.
Wacom touch feature
2011-05-18
Wacom pieskāriena iespēja
49.
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
2011-07-27
Aktivējiet to, lai pārvietotu kursoru, kad lietotājs pieskaras planšetei.
50.
Wacom stylus pressure curve
2011-05-18
Wacom irbuļa spiediena līkne
51.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
2011-05-18
Iestatiet šo uz x1, y1 un x2, y2 spiediena līknei, kas tiek piemērota irbulim.
52.
Wacom stylus button mapping
2011-05-18
Wacom irbuļā pogu attēlojums
53.
Set this to the logical button mapping.
2011-05-18
Iestatiet šo uz loģisko pogu attēlojumu.
54.
Wacom stylus pressure threshold
2011-05-18
Wacom irbuļa spiediena slieksnis
55.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2011-05-18
Iestatiet šo uz spiediena vērtību, pie kura tiek veidots irbuļa klikšķa notikums.
56.
Wacom eraser pressure curve
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas spiediena līkne
57.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2011-05-18
Iestatiet šo uz x1, y1 un x2, y2 spiediena līknei, kas tiek piemērota dzēšgumijai.
58.
Wacom eraser button mapping
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas pogu attēlojums
59.
Wacom eraser pressure threshold
2011-05-18
Wacom dzēšgumijas spiediena slieksnis
60.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2011-05-18
Iestatiet šo uz spiediena vērtību, pie kura tiek veidots dzēšgumijas klikšķa notikums.
61.
Wacom button action type
2012-03-19
Wacom pogas darbības tips
62.
The type of action triggered by the button being pressed.
2012-03-19
Darbības veids, ko izsauc pogas nospiešana.
63.
Key combination for the custom action
2012-03-19
Taustiņu kombinācija pielāgotajai darbībai
64.
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
2012-03-19
Taustiņu kombinācija, kas izmanto pogu pielāgotajām darbībām.
65.
Key combinations for a touchring or touchstrip custom action
2013-09-09
Taustiņu kombinācijas skārnienriņķu un skārienjoslu pielāgotai darbībai
66.
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
2012-03-19
Taustiņu kombinācijas, kas izmanto skārienriņķi vai skārienjoslu pielāgotām darbībām (augšup, tad lejup).
67.
Button label for OLED display.
2014-10-01
Pogas etiķete OLED displejam.
68.
Label will be rendered to OLED display belonging to the button
2014-10-01
Pogas etiķete tiks attēlota uz pogas OLED displeja.
69.
The duration a display profile is valid
2011-07-27
Laiks, cik ekrāna profils ir derīgs
70.
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
2011-07-27
Šis ir dienu skaits, pēc kura ekrāna krāsu profils tiek uzskatīts par nederīgu.
71.
The duration a printer profile is valid
2011-07-27
Laiks, cik printera profils ir derīgs
72.
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
2011-07-27
Šis ir dienu skaits, pēc kura printera krāsu profils tiek uzskatīts par nederīgu.
73.
If the night light mode is enabled
2017-03-29
Ja ir ieslēgts nakts režīms
74.
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
2018-09-04
Nakts režīma gaisma maina displeja krāsu temperatūru, kad saule ir norietējusi vai noteiktos laikos.
75.
Temperature of the display when enabled
2017-03-29
Displeja temperatūra, kad ir ieslēgts
76.
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
2017-03-29
Šī temperatūra kelvinos tiek izmantota, lai mainītu ekrāna toņus, kad ir ieslēgts gaismas režīms. Augstākas vērtības ir zilākas, zemākas — sarkanākas.
77.
Use the sunrise and sunset
2017-03-29
Izmantot saullēktu un saulrietu
78.
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
2017-03-29
Izrēķināt saullēkta un saulrieta laikus automātiski, izmantojot pašreizējo atrašanās vietu.
79.
The start time
2017-03-29
Sākuma laiks
80.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
2017-03-29
Kad “night-light-schedule-automatic” ir izslēgts, izmantot šo sākuma laiku, izteiktas kā stundas pirms pusnakts.
81.
The end time
2017-03-29
Beigu laiks
82.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
2017-03-29
Kad “night-light-schedule-automatic” ir izslēgts, izmantot šo beigu laiku, izteiktas kā stundas pirms pusnakts.
83.
The last detected position
2017-03-29
Pēdējā noteiktā atrašanās vieta
84.
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
2017-03-29
Kad atrašanās vietas noteikšanas pakalpojumi ir pieejami, šis apzīmē pēdējo noteikto atrašanās vietu. Noklusējuma vērtība ir nederīga vērtība, lai nodrošinātu, ka startējoties tā vienmēr tiek atjaunināta.
85.
List of plugins that are allowed to be loaded
2013-09-09
Saraksts ar spraudņiem, ko drīkst ielādēt
86.
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: “all”). This is only evaluated on startup.
2017-08-23
Saraksts ar virknēm, kas reprezentē spraudņus, kurus drīkst ielādēt (noklusējuma — “all”). Tie tiek pārbaudīti tikai ielādējot.
87.
Mount paths to ignore
2010-06-22
Montēšanas ceļi, kurus ignorēt
88.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2010-06-22
Norādiet sarakstu ar montēšanas ceļiem, kuriem neskatīties, cik atlicis brīvās vietas.
89.
Free percentage notify threshold
2010-06-22
Brīvā vieta procentos, lai paziņotu