Translations by Gianfranco Frisani

Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1331 results
13.
Tell the running XScreenSaver daemon to exit.
2014-01-01
Chiede al demone XScreenSaver di terminare il processo.
15.
Kill and re-launch the XScreenSaver daemon.
2014-01-01
Arresta e riavvia il demone XScreenSaver
27.
How long before the monitor goes completely black.
2014-01-01
Tempo necessario affinché lo schermo diventi completamente nero.
30.
Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to return.)
2014-01-01
Esegue un'anteprima a schermo intero del salvaschermo selezionato (clic del mouse per uscire dall'anteprima).
2014-01-01
Esegue un'anteprima a schermo intero dello screensaver selezionato (clic del mouse per uscire dall'anteprima).
32.
Customization and explanation of the selected screen saver.
2014-01-01
Personalizzazione e dettagli del salvaschermo selezionato.
34.
Disable Screen Saver
2014-01-01
Disabilita il salvaschermo
36.
Only One Screen Saver
2014-01-01
Un solo salvaschermo
37.
Random Screen Saver
2014-01-01
Salvaschermo casuale
41.
Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse to return.)
2014-01-01
Esegue il prossimo salvaschermo della lista a schermo intero (click del mouse per ritornare)
43.
Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse to return.)
2014-01-01
Esegue a schermo intero il precedente salvaschermo nell'elenco (clic del mouse per uscire dal salvaschermo).
2014-01-01
Esegue a schermo intero il precedente screensaver nell'elenco (clic del mouse per uscire dallo screensaver)
47.
Whether the daemon should print lots of debugging information.
2014-01-01
Consentire al demone di mostrare molte informazioni di debug?
51.
Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should be momentarily displayed when the daemon first starts up.
2014-01-01
Quando il demone viene avviato, si deve mostrare lo Splash Screen (con il numero della versione e il bottone "Help")?
52.
Display Splash Screen at Startup
2014-01-01
Mostra Splash Screen all'avvio
53.
Colormaps
2014-01-01
Mappa colori
56.
Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver activates.
2014-01-01
All'attivazione del salvaschermo, passare dallo schermo al nero con una dissolvenza?
58.
Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver deactivates.
2014-01-01
Alla disattivazione del salvaschermo, passare dal nero allo schermo con una dissolvenza?
64.
Whether the monitor should be powered down after a while.
2014-01-01
Il monitor deve essere spento dopo un po' di tempo?
82.
Settings
2014-01-01
Impostazioni
87.
Default
2014-01-01
Impostazioni predefinite
90.
TrueColor
2014-01-01
Colori Reali
91.
PseudoColor
2014-01-01
Colori simulati
101.
Click here to read the manual for this display mode, if it has one.
2014-01-01
Fare clic qui per leggere il manuale per questa modalità display (se disponibile).
106.
Reset to Defaults
2014-01-01
Ripristina impostazioni predefinite
111.
For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/
2014-01-03
Per aggiornamenti, consultare http://www.jwz.org/xscreensaver/
119.
Error: Unparsable time format: "%s"
2014-01-01
Errore: Formato dell'orario non riconosciuto: "%s"
132.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". Since they are different users, they won't be reading/writing the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't going to work right. You should either re-run %s as "%s", or re-run xscreensaver as "%s". Restart the xscreensaver daemon now?
2014-01-02
Attenzione: %s è in esecuzione come utente "%s" sull'host "%s". Ma l'xscreensaver sul display "%s" è in esecuzione come utente "%s" sull'host "%s". Poiché sono due utenti diversi, non potranno leggere o scrivere lo stesso file ~/.xscreensaver, quindi %s non funzionerà correttamente. È necessario riavviare %s come "%s", o riavviare xscreensaver come "%s". Riavviare il demone xscreensaver ora?
133.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". If those two machines don't share a file system (that is, if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then %s won't work right. Restart the daemon on "%s" as "%s" now?
2014-01-02
Attenzione: %s è in esecuzione come utente "%s" sull'host "%s". Ma l'xscreensaver sul display "%s" è in esecuzione come utente "%s" sull'host "%s". Se queste due macchine non condividono un file system (e quindi non vedono lo stesso file ~%s/.xscreensaver), %s non funzionerà correttamente. Riavviare il demone su "%s" come "%s" ora?
134.
Warning: This is %s version %s. But the xscreensaver managing display "%s" is version %s. This could cause problems. Restart the xscreensaver daemon now?
2014-01-02
Attenzione: Questa è %s versione %s. Ma l'xscreensaver che gestisce il display "%s" è in versione %s. Questo può causare problemi. Riavviare il demone xscreensaver ora?
135.
Warning: The GNOME screensaver daemon appears to be running. It must be stopped for XScreenSaver to work properly. Stop the GNOME screen saver daemon now?
2014-01-01
Attenzione: Il demone del salvaschermo di GNOME è in esecuzione. L'esecuzione deve essere terminata affinché XScreenSaver funzioni correttamente. Arrestare il demone del salvaschermo di GNOME ora?
136.
Warning: The KDE screen saver daemon appears to be running. It must be stopped for XScreenSaver to work properly. Stop the KDE screen saver daemon now?
2014-01-01
Attenzione: Il demone del salvaschermo di KDE è in esecuzione. L'esecuzione deve essere terminata affinché XScreenSaver funzioni correttamente. Arrestare il demone del salvaschermo di KDE ora?
165.
Very few (or no) screen savers appear to be available. This probably means that the "xscreensaver-extras" and "xscreensaver-gl-extras" packages are not installed.
2014-01-03
Sono disponibili pochi salvaschermo (o nessuno). Questo significa che probabilmente i pacchetti "xscreensaver-extras" e "xscreensaver-gl-extras" non sono installati.
173.
_Blank After
2014-01-03
Oscura lo _schermo dopo
174.
_Blank Screen Only
2014-01-03
_Annerisci lo schermo
176.
_Command Line:
2014-01-03
Riga di _comando
177.
_Cycle After
2014-01-01
_Cambia salvaschermo ogni
181.
_Lock Screen After
2014-01-01
B_locca lo schermo dopo
184.
_Only One Screen Saver
2014-01-01
S_olo un salvaschermo
189.
_Random Screen Saver
2014-01-01
_Salvaschermo casuale
192.
_Settings...
2014-01-01
Impo_stazioni...
198.
no preview
2014-01-01
Nessuna anteprima
204.
Abstractile
2014-01-03
Tessere astratte
205.
Block tiles
2014-01-03
Tessere a blocchi
207.
Flat tiles
2014-01-03
Tessere piatte
208.
Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004.
2014-01-03
Genera modelli di mosaico con tessere a incastro. Scritto da Steve Sundstrom, 2004.
209.
Linger
2014-01-07
Attesa
210.
Neon tiles
2014-01-03
Tessere brillanti
211.
Outline tiles
2014-01-03
Tessere bordate
212.
Random tile layout
2014-01-03
Schema di tessere casuali