Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 225 results
232.
Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:13
253.
This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the heads ("ants") walk along the screen, they change pixel values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en.wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/ant.xml.h:24
279.
Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also reproduces the appearance of display on a color television set of the period. In "Basic Programming Mode", a simulated user types in a BASIC program and runs it. In "Text Mode", it displays the output of a program, or the contents of a file or URL. In "Slideshow Mode", it chooses random images and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/apple2.xml.h:7
354.
This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn off "smoothing" and "lighting" and turn on "scanlines", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/boing.xml.h:15
388.
Peek at underlying images
(no translation yet)
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../hacks/config/boxfit.xml.h:14
435.
This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol; 1996.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/bubbles.xml.h:12
436.
A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other picture. Written by Shane Smit; 1999.
(no translation yet)
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../hacks/config/bumps.xml.h:12
443.
Loads several random images, and displays them flying in a circular formation. The formation changes speed and direction randomly, and images periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; 2005.
(no translation yet)
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../hacks/config/carousel.xml.h:19
470.
Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for populating the next generation. This makes long-lived formations explode instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003.
(no translation yet)
Located in ../hacks/config/cloudlife.xml.h:14
488.
Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; 2005.
(no translation yet)
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../hacks/config/crackberg.xml.h:24
110 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baloo79, Balázs Úr, Csabo, Gabor Kelemen, KAMI, Muszela Balázs, Máté Eckl, Richard Somlói, fonix232, xunil.