|
54.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Të gjenerojmë resurset e parazgjedhura?
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
55.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pasi skanuam 'sources.list' nuk u gjet një hyrje e vlefshme '%s'.
A duhet të shtohen hyrjet e parazgjedhura për '%s'? Nëse zgjidhni 'Jo', përditësimi do të anullohet.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
|
|
56.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informacioni i magazinës është i pavlefshëm
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|
|
57.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Përditësimi i informacionit të magazinës çoi në një skedar të pavlefshëm. Ju lutemi raportojeni këtë si një defekt.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
58.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Burimet e palëve të treta janë çaktivizuar
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
59.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Disa hyrje nga palë të treta në sources.list u çaktivizuan. Ju mund t'i riaktivizoni ato pas përditësimit me mjetin 'parametrat e programeve' ose me menaxhuesin tuaj të paketave.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|
|
60.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Paketë në gjendje të paqëndrueshme
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
Paketa në gjendje të paqëndrueshme
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
|
|
61.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Paketa '%s' është në një gjendje jo të qëndrueshme dhe duhet riinstaluar, por për të nuk mund të gjendet asnjë arkiv. ju lutemi riinstalojeni paketën në mënyrë manuale ose hiqeni nga sistemi.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
Paketat '%s' janë në një gjendje jo të qëndrueshme dhe duhen riinstaluar, por për to nuk mund të gjendet asnjë arkiv. ju lutemi riinstalojini paketat në mënyrë manuale ose hiqini nga sistemi.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808
|
|
62.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Gabim gjatë përditësimit
|
|
Translated by
Vilson Gjeci
|
|
Reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
|
|
63.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Ndodhi një problem gjatë përditësimit. Ky zakonisht është një lloj problemi me rrjetin, ju lutemi kontrolloni lidhjen tuaj me rrjetin dhe provojeni përsëri.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
|