|
101.
|
|
|
Ensure that you have all of the VPN connection information that you think you may require.
|
|
|
|
Egiaztatu ezazu behar dezakezun VPN-konexio informazio guztia daukazula.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:178(para)
|
|
102.
|
|
|
Instant messaging settings
|
|
|
|
Istanteko-mezularitza ezarpenak
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:182(title)
|
|
103.
|
|
|
If you use instant messaging (chat) software, you will have set up a user account on an instant messaging network. Ubuntu has excellent support for many instant messaging networks by default, so you should still be able to use your existing account after you have switched. Please ensure that you make a note of the following information about your instant messaging account:
|
|
|
|
Istanteko mezularitza (elkarrizketa) softwarerik badarabilzu, erabiltzaile-kontu bat sortu beharko duzu istanteko-mezularitza sare batean. Ubuntuk istanteko-mezularitza sare ugarirentzako sostengu ederra dauka modu lehenetsiz, beraz, zure erabiltzaile-kontu zaharra erabiltzen jarraitu ahal beharko zenuke. Mesedez, ziurtatu zaitez zure istanteko-mezularitza kontuaren inguruko informazio hau paper batean idatzia duzula:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:183(para)
|
|
104.
|
|
|
Screen name or alias
|
|
|
|
Pantailako izena edo goitizena
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:187(para)
|
|
105.
|
|
|
If possible, also make a copy of your buddy- or contact-list.
|
|
|
|
Ahal bada, egin ezazu zure lagunen edo kontaktuen zerrendaren kopia bat.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:189(para)
|
|
106.
|
|
|
Web browser bookmarks
|
|
|
|
Web-arakatzailearen laster-markak
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:192(title)
|
|
107.
|
|
|
It is likely that you have many bookmarked websites in your web browser. This section helps you back them up.
|
|
|
|
Ziurrenik webgune batzuren laster-markak dituzu zure web-arakatzailean. Atal honek horien babes-kopia egiten laguntzen dizu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:193(para)
|
|
108.
|
|
|
Internet Explorer
|
|
|
|
Internet Explorer
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:195(title) windows/C/glossary.xml:58(glossterm)
|
|
109.
|
|
|
Internet Explorer 6
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:197(title)
|
|
110.
|
|
|
To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 6</application> web browser:
|
|
|
|
Zure <application>Microsoft Internet Explorer 6</application>-ren babes-kopia egiteko:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:198(para)
|