|
75.
|
|
|
If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a white background, press <guilabel>Internet Options</guilabel>.
|
|
|
|
Si el <guilabel>Panel de control</guilabel> tien el fondu color blancu, calca <guilabel>Opciones d'Internet</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:130(para)
|
|
76.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Control Panel</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>
|
|
|
|
Calca <menuchoice><guimenuitem>Entamu</guimenuitem><guimenuitem>Panel de control</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:121(para)
|
|
77.
|
|
|
On the <guilabel>Connections</guilabel> tab, press <guibutton>LAN Settings...</guibutton>.
|
|
|
|
Na pestaña <guilabel>Conexones</guilabel>, calca <guibutton>Opciones LAN...</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:137(para)
|
|
78.
|
|
|
If the <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> option is ticked, this means that you are connecting to the Internet through a proxy server.
|
|
|
|
Si ta marcada la escoyeta <guilabel>Usar un sirvidor proxy pa la rede llocal</guilabel>, quier decir que tas coneutando a Internet al traviés d'un sirvidor proxy.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:138(para)
|
|
79.
|
|
|
Press <guibutton>Advanced...</guibutton> and make a note of the contents of the boxes on the screen which appears. These are your proxy settings.
|
|
|
|
Calca <guibutton>Avanzaes...</guibutton> y apunta los conteníos de los campos de la pantalla qu'apaez. Estos son los axustes del proxy.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:139(para)
|
|
80.
|
|
|
Network settings
|
|
|
|
Configuración de la rede
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:144(title)
|
|
81.
|
|
|
While Ubuntu is usually able to automatically detect the settings for your network, it is wise to make a note of relevant network settings in case the network you are trying to connect to cannot be handled automatically.
|
|
|
|
Magar que normalmente Ubuntu deteuta automáticamente los axustes de la rede, ye bono apuntar los principales axustes de la rede por si nun se pudiera tresnar automáticamente la rede onde se quier coneutar.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:145(para)
|
|
82.
|
|
|
Home networks
|
|
|
|
Redes llocales
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:147(title)
|
|
83.
|
|
|
If you have a home network, perhaps connected using a router or switch, there are a few settings which you may need in order to connect to the network successfully. While most networks will be able to assign correct settings to Ubuntu automatically, some networks cannot.
|
|
|
|
Si tienes una rede llocal, seique coneutada usando un enrutador o un switch, esisten dellos axustes que podríen necesitase pa poder coneutarse correutamente a la rede. Magar que la mayoría de les redes podrán afitar automáticamente los axustes correutos a Ubuntu, dalgunes nun van poder.
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:148(para)
|
|
84.
|
|
|
Follow the instructions below to obtain a copy of the network settings which you may need:
|
|
|
|
Sigue les instrucciones darréu p'algamar una copia de los axustes de rede que puedes necesitar:
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
windows/C/preparing.xml:149(para)
|