Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
532541 of 3734 results
532.
Now configure the <application>openvpn</application> server by creating <filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> from the example file. In a terminal enter:
Agora configure o servidor <application>openvpn</application> criando o arquivo <filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> a partir do arquivo de exemplo. Digite no terminal:
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:143(para)
533.
sudo cp /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/server.conf.gz /etc/openvpn/
sudo cp /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/server.conf.gz /etc/openvpn/
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:149(command)
534.
sudo gzip -d /etc/openvpn/server.conf.gz
sudo gzip -d /etc/openvpn/server.conf.gz
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:150(command)
535.
Edit <filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> changing the following options to:
Edite <filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> e altere as seguintes opções para:
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:153(para)
536.

local 172.18.100.101
dev tap0
up "/etc/openvpn/up.sh br0"
down "/etc/openvpn/down.sh br0"
;server 10.8.0.0 255.255.255.0
server-bridge 172.18.100.101 255.255.255.0 172.18.100.105 172.18.100.200
push "route 172.18.100.1 255.255.255.0"
push "dhcp-option DNS 172.18.100.20"
push "dhcp-option DOMAIN example.com"
tls-auth ta.key 0 # This file is secret
user nobody
group nogroup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

local 172.18.100.101
dev tap0
up "/etc/openvpn/up.sh br0"
down "/etc/openvpn/down.sh br0"
;server 10.8.0.0 255.255.255.0
server-bridge 172.18.100.101 255.255.255.0 172.18.100.105 172.18.100.200
push "route 172.18.100.1 255.255.255.0"
push "dhcp-option DNS 172.18.100.20"
push "dhcp-option DOMAIN example.com"
tls-auth ta.key 0 # This file is secret
user nobody
group nogroup
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:157(programlisting)
537.
<emphasis>local</emphasis>: is the IP address of the bridge interface.
<emphasis>local</emphasis>: é o endereço IP da interface bridge.
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:174(para)
538.
<emphasis>server-bridge</emphasis>: needed when the configuration uses bridging. The <emphasis>172.18.100.101 255.255.255.0</emphasis> portion is the bridge interface and mask. The IP range <emphasis>172.18.100.105 172.18.100.200</emphasis> is the range of IP addresses that will be assigned to clients.
<emphasis>server-bridge</emphasis>: necessário quando a configuração usa bridge. A parte <emphasis>172.18.100.101 255.255.255.0</emphasis> indica a interface bridge e máscara. A faixa de IPs <emphasis>172.18.100.105 172.18.100.200</emphasis> é a faixa de endereços IPs que serão atribuídos aos clientes.
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:179(para)
539.
<emphasis>push</emphasis>: are directives to add networking options for clients.
<emphasis>push</emphasis>: são diretivas para adicionar opções de rede para clientes.
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:186(para)
540.
<emphasis>user and group</emphasis>: configure which user and group the <application>openvpn</application> daemon executes as.
<emphasis>usuário e grupo</emphasis>: configura com qual usuário e grupo será executado o daemon do <application>openvpn</application>.
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:191(para)
541.
Replace all IP addresses and domain names above with those of your network.
Substitui todos os endereços IP e nomes de domínios acima para os referentes à sua rede.
Translated by André Gondim
Located in serverguide/C/vpn.xml:198(para)
532541 of 3734 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ASF, Alex Rocha, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Andersen Pecorone, Anderson Blaine, Andre Noel, André Gondim, André Marra, Antônio Ayres (LedStyle), Arthur Rodrigues, Augusto Cezar Amaral, Auro Florentino, Bruno J. Militão Medeiros, Bruno Morais, Celio Alves, Celio Ricardo Quaio Goetten, Cristiano Louro Motta, Daniel Neis, Daniel de Souza Telles, Duda Nogueira, Eberval Oliveira Castro, Edilson Jacob Silva Junior, Fabio Maximiano, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Fábio Nogueira, Gilberto "Kowalsky" Martins, Guilherme Gonçalves, Guilherme Nolasco, Gustavo Brandão, Gustavo Grasso, Joao Lopes, José Ramon B., Julio Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Laudeci Oliveira, Leandro, Leandro Gomes da Silva, Leonardo Bergamo, Leonardo Bernardes, Lucas Arruda, Lucien Rocha Lucien, Lucius Curado, Madson Coelho, Marcelo Lotif, Marcelo R. Minholi, Marcelo Subtil Marcal, Marcio José Atanásio, Marcus Diniz, Marcus Lima, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), MarlonChalegre, Matheus Cavalcante, Mauricio Volkweis Astiazara, MauricioEiji, Milton Bender Jr., Mário Meyer, Norgeon, Og Maciel, Pedro Senna, Petrus Henrique Gonçalves Freire, Rafael Pezzi, Rafael Proença, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Removed by request, Ricardo Cropalato de Melo, Richard R Manzke, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Rudinei Weschenfelder, Sebastião Luiz Guerra, Tarciso Amorim, ThiagoSerra, Tiago Hillebrandt, Tomé, Tonismar, Ursula Junque, Virgilio Tenreira Afonso Junior, Wanderson Santiago dos Reis, Welington R. Braga, Welliton Sá, Yuri Malheiros, Yves Junqueira, billpessoni, edson_br, krlsdu, luiz.mineo, megazordfinal, paulomaia, programad, rics, victor nascimento de almeida, woiski.