Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
7685 of 3734 results
76.

guest ok = no
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:461(programlisting)
77.
Finally, restart Samba for the new settings to take effect:
Na koniec, należy dokonać restartu serwera Samba żeby zmiany były widoczne:
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:465(para)
78.
Now when connecting to the shared directories or printers you should be prompted for a username and password.
Teraz, po podłączeniu do udostępnionych katalogów lub drukarek powinien pojawić się monit o podanie nazwy użytkownika i hasła.
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:474(para)
79.
If you choose to map a network drive to the share you can check the <quote>Reconnect at Logon</quote> check box, which will require you to only enter the username and password once, at least until the password changes.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:479(para)
80.
Share Security
Bezpieczeństwo udostępniania
Translated by Jarosław Ogrodnik
Reviewed by Piotr Strębski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:487(title)
81.
There are several options available to increase the security for each individual shared directory. Using the <emphasis>[share]</emphasis> example, this section will cover some common options.
Istnieje kilka możliwości zwiększenia bezpieczeństwa dla każdego udostępnionego katalogu. Użycie przykładu z <emphasis>[share]</emphasis> zastąpi niektóre ogólne ustawienia.
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:489(para)
82.
Groups
Grupy
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:495(title)
83.
Groups define a collection of computers or users which have a common level of access to particular network resources and offer a level of granularity in controlling access to such resources. For example, if a group <emphasis role="italic">qa</emphasis> is defined and contains the users <emphasis role="italic">freda</emphasis>, <emphasis role="italic">danika</emphasis>, and <emphasis role="italic">rob</emphasis> and a second group <emphasis role="italic">support</emphasis> is defined and consists of users <emphasis role="italic">danika</emphasis>, <emphasis role="italic">jeremy</emphasis>, and <emphasis role="italic">vincent</emphasis> then certain network resources configured to allow access by the <emphasis role="italic">qa</emphasis> group will subsequently enable access by freda, danika, and rob, but not jeremy or vincent. Since the user <emphasis role="italic">danika</emphasis> belongs to both the <emphasis role="italic">qa</emphasis> and <emphasis role="italic">support</emphasis> groups, she will be able to access resources configured for access by both groups, whereas all other users will have only access to resources explicitly allowing the group they are part of.
Grupy definiują zbiór użytkowników komputerów lub użytkowników z równym poziomem dostępu do określonych zasobów sieciowych i oferują możliwość dokładnego określenia poziomu dostępu do tego typu zasobów. Przykładowo, jeśli jest określona grupa <emphasis role="italic">ubuntu-pl</emphasis> i zawiera użytkowników <emphasis role="italic">pressenter</emphasis>, <emphasis role="italic">gruvby</emphasis> oraz <emphasis role="italic">roch</emphasis> i druga określona grupa <emphasis role="italic">wsparcie</emphasis> zawierająca użytkowników <emphasis role="italic">gruvby</emphasis>, <emphasis role="italic">stiki</emphasis> oraz <emphasis role="italic">miszka</emphasis>, wtedy pewne zasoby sieciowe skonfigurowane tak, aby umożliwić dostęp grupie <emphasis role="italic">ubuntu-pl</emphasis>, pozwolą w ten sposób na dostęp użytkownikom pressenter, gruvby i roch, ale nie stiki czy miszka. Ze względu na to, że użytkownik <emphasis role="italic">gruvby</emphasis> należy do grupy <emphasis role="italic">ubuntu-pl</emphasis> oraz <emphasis role="italic">wsparcie</emphasis>, będzie miał dostęp do zasobów sieciowych skonfigurowanych do dostępu dla obu tych grup, a inni użytkownicy będą mieli dostęp tylko do tych zasobów, do których zasobów ma dostęp grupa do której należą.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:497(para)
84.
By default Samba looks for the local system groups defined in <filename>/etc/group</filename> to determine which users belong to which groups. For more information on adding and removing users from groups see <xref linkend="adding-deleting-users"/>.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:511(para)
85.
When defining groups in the Samba configuration file, <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, the recognized syntax is to preface the group name with an "@" symbol. For example, if you wished to define a group named <emphasis role="italic">sysadmin</emphasis> in a certain section of the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, you would do so by entering the group name as <emphasis role="bold">@sysadmin</emphasis>.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:517(para)
7685 of 3734 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Feliks, Jarosław Ogrodnik, Krzysztof Lesiczka, Krzysztof Podlaski, Marcin Giedz, Marcin Stępnicki, Mateusz Tybura, PK, Piotr Strębski, Tomasz Dominikowski, bigmarek, nikt_taki, paszcior, qkaq, Łukasz Przybylok.